Дискорама. Алекс ОрловЧитать онлайн книгу.
все попадали под подсвечник, и только вы зашли в спальню через другую дверь.
– А почему она к вам так относится? В чем причина? – спросил Джек, следуя за стариком к каменной изгороди.
– Причина в далекой молодости, но это было так давно, что я уже забыл. Мы тогда были молодыми, у нас были семьи, дети…
– Вас связывают давнишние отношения? – спросил Джек, но старик не ответил.
– Оп! – сказал он. – Вот мы и пришли.
Он пошарил руками по каменной стене и, нащупав ступени, стал подниматься.
– Полагаю, Роберт уже не спит. Обычно он встает рано…
Спустя пару минут они уже стояли под стеной дома на соседнем участке. Где-то в сарае глухо крякали утки, а на другом конце городка лениво перелаивались собаки.
– Роберт, выглянь в окно, у меня к тебе дело!
Джек думал, что еще слишком рано и никто не выглянет, но вскоре распахнулась створка и появилась чья-то голова.
– Привет, Карвид. Доброе утро.
– Привет, Роберт.
– Чего приперся в такую рань?
– Ты же не спишь, ведь так?
– Да, кофе пью.
– Ну так дай мне пятьдесят ливров.
– С чего это тебе приспичило?
Голова в окне пошевелилась.
– Внучок приехал, нужно угостить как следует.
– Ни хрена себе внучок! На полсотни ливров!
– Ну так дашь, хрен старый, или будешь здесь завывать, как коррота?
– Как коррота завывать не буду, Карвид. Но таких денег в доме нет. Зато я знаю, где достать. Сидите пока тут, а я к Прифусу смотаюсь. У него с вечера племянник из города заявился с друзьями. Уж у них-то Прифус денег найдет… Ждите, я скоро.
– Нужно подождать, – сказал Карвид и присел рядом с Джеком на зацементированную завалинку соседского дома.
– А вы здесь кур не держите? – спросил вдруг Джек.
– Нет, вот разве что уток… Но утки совсем не то, что куры.
– Совсем не то, – согласился Джек и вздохнул. Что сегодня дадут на завтрак в их военном городке? Хорошо бы закончить все поскорее, да и рвануть к себе в часть. То-то все удивятся!
Представив физиономии лейтенанта Хирша и капитана Хольмера, Джек улыбнулся.
Перемахнув через невысокую каменную стену, Роберт коснулся ногами перевернутой бочки и, соскочив на землю, засеменил к дому соседа.
Из-под стоявшего на сваях свинарника гавкнула собака. В свинарнике завозились свиньи, толкнув пустую с вечера кормушку, и снова стало тихо.
Роберт дошел до стены, наступил на что-то скользкое и остановился.
– Ах ты, собачье дерьмо! Так и есть! Прифус! Просыпайся, морда волосатая! Прифус! – закричал он с досадой.
Под самой крышей распахнулись створки узкого окошка, и наружу выглянул бородатый Прифус.
– Чего орешь? – сипло спросил он и зевнул так, что, кажется, завибрировали деревянные стропила.
– Ты чего наверху-то? – удивился Роберт, запрокидывая голову. – Жена-то где?
Он знал, что Прифус при случае ночевал у кухарки, которая жила в небольшой каморке