The First Boke of Moses called Genesis. AnonymousЧитать онлайн книгу.
them in vnite & peace one with a nother vntill they be strõger
Note what the brothren sayde when they were tached in Egipte/ we haue verelye synned (sayde they) ageynste oure brother in yt we sawe the anguysh of his soule when he besought vs/ and wold not heare him: ãd therfore is this tribulation come vppon vs. By which ensample thou seiste/ how that conscience of evyll doenges findeth men out at the laste. But namely in tribulacyon and adversyte: there temptacyon and also desperacyon: yee and the verye paynes of hell find vs out: there the soule feleth the ferse wrath of god and wyssheth mountaynes to falle on her and to hyde her (yf it were possible) frõ the angrye face of god.
Marke also how greate evelles folow of how litle an occasion Dina goeth but forth alone to se the doughters of the contre/ and how greate myscheve and troble folowed? Iacob loved but one sonne more than a nother/ ãd how grevous murther folowed in their hartes? These are ensamples for oure learninge to teach vs to walke warely and circũspectlye in the worlde of weake people/ that we geve no mã occasions of evyll
¶ Finally/ se what god promysed Ioseph in his dreames. Those promesses accõpanyed him all ways/ and went doune wyth him even in to the depe dongeon/ And brought him vppe agayne/ And never forsoke him till all that was promysed was fulfilled. These are ensamples wrytẽ for our learnĩge (as paule seyth) to teach vs to truste in god in ye strõge fyre of tribulation and purgatorye of oure flesh. And that they which submytte them selves to folow god shuld note and marke soch thinges/ for theyr lerninge and comforte/ is the frute of the scripture and cause why it was wryten: And with soch a purpose to reade it/ is the waye to everlastynge life and to those ioyfull blyssinges that are promysed vnto all nacyons in the seade of Abraham/ which seade is Iesus Christe oure lorde/ to whom be honoure and prayse for ever and vnto god oure father thorow him.
A M E N.
The fyrst boke
of Moses called Genesis
The fyrst Chapiter.
IN the begynnynge God created heaven and erth. The erth was voyde and emptie/ ãd darcknesse was vpon the depe/ and the spirite of god moved vpon the water
Than God sayd: let there be lyghte and there was lyghte. And God sawe the lyghte that it was good: & devyded the lyghte from the darcknesse/ and called the lyghte daye/ and the darcknesse nyghte: and so of the evenynge and mornynge was made the fyrst daye
And God sayd: let there be a fyrmament betwene the waters/ ãd let it devyde the waters a sonder. Than God made the fyrmament and parted the waters which were vnder the fyrmament/ from the waters that were above the fyrmament: And it was so. And God called the fyrmament heaven/ And so of the evenynge and morninge was made the seconde daye.
And God sayd/ let the waters that are vnder heaven gather them selves vnto one place/ that the drye londe may appere: And it came so to passe. And god called the drye lande the erth and the gatheringe togyther of waters called he the see. And God sawe that it was good
And God sayd: let the erth bringe forth herbe and grasse that sowe seed/ and frutefull trees that bere frute every one in his kynde/ havynge their seed in them selves vpon the erth. And it came so to passe: ãd the erth brought forth herbe and grasse sowenge seed every one in his kynde & trees berynge frute & havynge their seed in thẽ selves/ every one in his kynde. And God sawe that it was good: and thẽ of the evenynge and mornynge was made the thyrde daye.
Than sayd God: let there be lyghtes in ye firmament of heaven to devyde the daye frõ the nyghte/ that they may be vnto sygnes/ seasons/ days & yeares. And let them be lyghtes in the fyrmament of heavẽ/ to shyne vpon the erth. & so it was. And God made two great lyghtes A greater lyghte to rule the daye/ & a lesse lyghte to rule the nyghte/ and he made sterres also. And God put them in the fyrmament of heaven to shyne vpon the erth/ and to rule the daye & the nyghte/ ãd to devyde the lyghte from darcknesse. And god sawe yt it was good: and so of the evenynge ãd mornynge was made the fourth daye.
And God sayd/ let the water bryng forth creatures that move & have lyfe/ & foules for to flee over the erth vnder the fyrmament of heaven. And God created greate whalles and all maner of creatures that lyve and moue/ which the waters brought forth in their kindes/ ãd all maner of federed foules in their kyndes. And God sawe that it was good: and God blessed them saynge. Growe and multiplye ãd fyll the waters of the sees/ & let the foules multiplye vpõ the erth. And so of the evenynge & morninge was made the fyfth daye.
And God sayd: leth the erth bring forth lyvynge creatures in thir kyndes: catell & wormes & beastes of the erth in their kyndes/ & so it came to passe. And god made the beastes of the erth in their kyndes/ & catell in their kyndes/ ãd all maner wormes of the erth in their kyndes: and God sawe that it was good.
And God sayd: let vs make man in oure symilitude ãd after oure lycknesse: that he may have rule over the fysh of the see/ and over the foules of the ayre/ and over catell/ and over all the erth/ and over all wormes that crepe on the erth. And God created man after hys lycknesse/ after the lycknesse of god created he him: male & female created he them.
And God blessed them/ and God sayd vnto them. Growe and multiplye and fyll the erth and subdue it/ and have domynyon over the fysh of the see/ and over the foules of the ayre/ and over all the beastes that move on the erth.
And God sayd: se/ I have geven yow all herbes that sowe seed which are on all the erth/ and all maner trees that haue frute in them and sowe seed: to be meate for yow & for all beastes of the erth/ and vnto all foules of the ayre/ and vnto all that crepeth on the erth where in is lyfe/ that they may haue all maner herbes and grasse for to eate/ and even so it was. And God behelde al that he had made/ ãd loo they were exceadynge good: and so of the evenynge and mornynge was made the syxth daye
The seconde Chapter.
THus was heavẽ & erth fynished wyth all their apparell: ãd ĩ ye seuẽth daye god ended his worke which he had made & rested in ye seventh daye frõ all his workes which he had made. And God blessed ye seventh daye/ and sanctyfyed it/ for in it he rested from all his workes which he had created and made.
¶ These are the generations of heaven & erth when they were created/ in the tyme when the LORde God created heaven and erth and all the shrubbes of the felde before they were in the erthe. And all the herbes of the felde before they sprange: for the LORde God had yet sent no rayne vpon the erth/ nether was there yet any man to tylle the erth. But there arose a myste out of the ground and watered all the face of the erth: Then the LORde God shope man/ even of the moulde of the erth and brethed into his face the breth of lyfe. So man was made a lyvynge soule.
¶ The LORde God also planted a garden in Eden from the begynnynge/ and there he sette man whom he had formed. And the LORde God made to sprynge out of the erth/ all maner trees bewtyfull to the syghte and pleasant to eate/ and the tree of lyfe in the middes of the garden: and also the tree of knowlege of good and euell.
¶ And there spronge a rever out of Eden to water the garden/ and thence devided it selfe/ and grewe in to foure principall waters. The name of the one is Phison/ he it is that compasseth all the lande of heuila/ where gold groweth. And the gold of that contre ys precious/ there is found bedellion and a stone called Onix. The name of the seconde ryver is Gihon/ which compassyth all the lande