Ярость на коротком поводке. Илья ШумейЧитать онлайн книгу.
беспорядочно громоздились более мелкие находки, среди которых Калим навскидку опознал сломанный приклад от штурмовой винтовки, портативную рацию и небольшой помятый армейский термос без крышки. Все прочее было настолько сильно повреждено, что точная идентификация фрагментов могла потребовать полноценной экспертизы. Еще один ящик занимала грязная рваная одежда, явно пошитая не в здешних краях.
– Здесь все, что мы сумели собрать, – пояснил Юлис, – еще несколько крупных кусков пылятся в амбаре на заднем дворе.
– Зачем вы храните все это? – повернулся к нему Калим, – Какую ценность представляют для вас эти вещи?
– Особо никакой, – пожал плечами Куратор.
И действительно, бесформенные кучи разнородных предметов и обломков, многие из которых никто даже не потрудился очистить от налипшей грязи, отнюдь не производили впечатления чего-то реально нужного. Хлам, да и только.
– Но тогда с какой целью вы так кропотливо собирали все оставленные Чужаками артефакты, почему вы храните их здесь, в сокровищнице, за тяжелыми запорами, вместе с казной и драгоценностями?
– Иногда легендам лучше оставаться легендами, – буркнул Юлис недовольно. – У нас тут и без вашей помощи суеверий хватает. У простолюдинов очень простая и понятная картина мира, и ее так легко разрушить! Иногда достаточно одной-единственной непонятной металлической загогулины, чтобы развязать религиозную войну. Так что во всем этом, – он обвел рукой ящики, – я вижу не ценность, а угрозу. И потому храню здесь, куда не могут добраться наши местные искатели сенсаций.
– Но теперь все изменится! – Калим вновь попытался добавить оптимизма в их дискуссию, но хмурое лицо Куратора недвусмысленно свидетельствовало, что его усилия пропали втуне.
– Это уж наверняка, – проворчал тот, – остается надеяться, что перемены будут к лучшему.
– Разумеется! – заверил его Калим, хотя и без прежнего задора, и с опаской покосился на ящик с одеждой, – а что стало с людьми? Насколько мне известно, в состав последней экспедиции входило четыре человека. О их судьбе что-нибудь известно?
– После тех событий их больше никто не видел. Скорее всего они погибли, – Юлис изобразил ритуальный вздох сочувствия, – я сожалею.
– И даже тел не нашли?
– Там, в Столовых Горах, глухие края, всякого зверья полно водится. От тела за одну ночь только несколько обглоданных косточек останется, да лохмотьев кучка. Наш отряд добирался туда дня три, так что…
– Что же с ними произошло? Какая-то авария, пожар, взрыв, или на них напали?
– Понятия не имею, – Юлис даже не пытался скрыть своего нежелания развивать данную тему. Он кивнул на свалку находок, – можете все это забрать, если хотите. У вас все же больше возможностей. Быть может какие-то подробности и удастся восстановить.
– Да, разумеется, мы все вывезем уже сегодня, – кивнул Калим, – огромное вам спасибо, за то, что все так аккуратно собрали и сберегли!
– Чего