Тайна Дипвуда. Майкл ТерриЧитать онлайн книгу.
руководство требовало этого и иногда проверяло, сколько раз за ночь те, кто должен обеспечивать здесь безопасность, хотя бы покидали свою теплую комнату.
Но кто и для чего мог проникнуть на охраняемую территорию маленького аэропорта небольшого провинциального городка, затерянного на севере страны? В общем, жизнь шла своим размеренным ленивым ритмом. Но если бы кто-то из охранников удосужился бы сейчас оказаться в районе взлетно-посадочной полосы и прислушаться к окружающим звукам, то сильно удивился бы, услышав хруст шагов по декабрьскому снегу…
И никого. Не было видно даже следов. Только звук шагов… Звук стих ненадолго, как будто тот, чьи ноги были источником этого звука, остановился и огляделся по сторонам, а потом вновь возобновил движение, постепенно удаляясь в неизвестном направлении.
Красный огонек в одной из сигнальных ламп, утопающих в снегу, мигал, настойчиво требуя замены вот уже неделю, но никто из инженерно-технического персонала по-прежнему не обращал на него никакого внимания. Он будет мигать еще очень долго, скорее всего, до самой весны, если не перегорит раньше. Огонек как будто чувствовал, что всем наплевать на него, но мигал, мигал, добросовестно выполняя свою работу и боясь перегореть раньше, чем хоть кто-то обратит на него свое сонное внимание.
Одетый в новую униформу инспектора службы безопасности аэропорта, Боб Гилби сидел в дежурной комнате без окон на третьем этаже терминала рядом со своим напарником Джоном Руморсом, грузным мужчиной лет пятидесяти с широким и дружелюбным лицом, который пил горячий кофе из своей огромной фарфоровой чашки. Боб совсем недавно окончил обучение и это была его первая смена. Рассматривая комнату, он с интересом наблюдал за шестнадцатью крупными мониторами, висевшими на стене прямо перед его глазами, изображение которых выдавало онлайн-картинку пустого летного поля и безжизненного здания аэровокзала.
–Ты вырос в Дипвуде? – прогудел приветливо Джон, нарушая молчание и помешивая кофе в своей широкой чашке.
–Нет, мы с мамой переехали сюда пару лет назад из Юты, – ответил Боб и посмотрел на его дымящийся ароматный напиток.
–И как же вас занесло в такое захолустье?
–Там, где мы жили раньше, было еще скучнее, – пожал плечами Боб и вздохнул. – Но дело не в этом. Умер отец, и мы решили что-то поменять в жизни, поэтому мы здесь.
–Соболезную, – искренне вздохнул Джон.
–Бывает, – отозвался Боб. – С ним произошел несчастный случай на дороге. Мы с мамой купили в Дипвуде небольшой дом, но не думаю, что останусь в этом городке на всю жизнь.
–Я тоже так думал, когда молодым парнем, твоим ровесником, перебрался сюда из Айовы, – хмыкнул Джон. – С тех пор прошло почти тридцать лет, а я все еще здесь.
Они немного помолчали, а потом Джон сказал, не поворачивая головы:
–Если ты живешь в Дипвуде уже два года, то полностью понимаешь, что у нас тут не Атланта и не Нью-Йорк, но все равно, есть инструкции, которые мы обязаны выполнять.