Так крошится печенье. Джеймс Хедли ЧейзЧитать онлайн книгу.
еду домой. Луис тут все закроет. Надо же было на меня такому свалиться. Эта история может погубить мой бизнес. Убери своих ребят, Фрэнк, и как можно скорее. Я хочу, чтобы Луис немного поспал.
– Мы не задержимся, Гарри, – ответил Террелл, пожимая ему руку, и проводил Браунинга взглядом, пока тот не спустился по лестнице и не исчез из виду. Тогда шеф полиции присоединился к доктору Лоуису, который осматривал мертвую женщину.
А карлик, убедившись в отсутствии хозяина, сказал:
– Когда вы меня спросили, была ли она в порядке, я не сказал вам правду. А теперь хочу ответить на этот вопрос по-другому.
Хесс уставился на него:
– Слушай, возможно, твоя мамаша считала тебя сильно умным, но я этого не нахожу. Ты хочешь сказать, что врал нам?
– Я боялся потерять работу. – Эдрис достал носовой платок и вытер вспотевшее лицо. – Мне нравится моя работа. А босс слушал. Если бы я сказал правду, а он услышал, он бы выгнал меня.
– А почему ты думаешь, что он не выгонит тебя, если ты сейчас скажешь правду?
– Но ведь он не узнает, если вы ему не скажете, правда?
Задумчиво оглядев карлика, Хесс пожал плечами:
– Ладно, так, значит, она не была в полном порядке?
– Нет. Я сразу понял, что у нее неприятности. Она была вся белая, и ее била дрожь. Я знал: когда она в таком состоянии, она может устроить сцену или закатить истерику. Увидев, что она вот-вот сорвется, я провел ее в кабину, принес ей выпить и опустил занавес. Я не хотел, чтобы она устраивала сцену. Босс не любит сцен.
Хесс и Джейкоби переглянулись, и Хесс спросил:
– Выходит, ты знаешь эту женщину?
Эдрис украдкой взглянул на Луиса, разговаривавшего с Бертом Гамильтоном, и, понизив голос, ответил:
– Да, я знаю ее, она живет в квартире напротив.
– Какого черта ты не сказал этого раньше? – обозлился Хесс.
– Вы не спрашивали, и потом, я уже говорил, мистер Браунинг слушал наш разговор. Если он узнает, что я был с ней знаком и усадил ее в кабинку, он выгонит меня.
– Что тебе о ней известно?
– Она наркоманка и проститутка. Я знаком с ней восемь лет.
Хесс подался вперед:
– Ты имеешь в виду, она была твоей девушкой, Тики?
Эдрис грустно посмотрел на него:
– Вы полагаете, у меня может быть девушка?
– Ты направлял к ней богатеньких плейбоев, а она отсчитывала тебе комиссионные? Так, Тики?
– Она жила в квартире напротив, – повторил Эдрис со спокойным достоинством. – Случалось, ей приходила охота поболтать со мной. Надо полагать, она видела во мне, как вы и все другие, всего лишь уродца. Неужели то, что она иногда болтала со мной, делает меня сводником? – Он посмотрел Хессу прямо в лицо. Тот, не выдержав, отвел взгляд.
– О чем она говорила? – продолжил детектив.
– О многом. О своем муже, о дочери, о жизни, любовниках.
– Она замужем?
– Да.
Подошел Луис:
– Вы мистер Хесс?
– А в чем, собственно, дело? – огрызнулся Хесс. – Я занят.
– Вас к телефону, – высокомерно скривившись,