Школа Добра и Зла. Последнее «долго и счастливо». Соман ЧайнаниЧитать онлайн книгу.
она спасала своего принца.
В доме мать уложила Тедроса на ковер, перевернула юношу на спину и распахнула рубашку на его груди. Принц по-прежнему не приходил в себя. Агата развела в очаге огонь, обернулась – и едва сама не потеряла сознание, увидев зияющую на груди Тедроса рану. Она была такой глубокой, что сквозь нее, казалось, можно было рассмотреть его тяжело пульсирующее сердце.
– С ним все будет в порядке, правда? Правда? – сглатывая слезы, прошептала Агата. – Он не может, не должен умереть…
Каллиса молча подошла к комоду и принялась искать иголку с ниткой.
– Я должна была привести его сюда, мама, – прошептала Агата. – Я не могла его потерять…
– Поговорим об этом позже, – сказала Каллиса. Сказала так резко, что Агата невольно отпрянула.
Склонившись над Тедросом, Каллиса начала зашивать его рану и сделала не менее пяти стежков, прежде чем принц очнулся от боли. Увидев рядом незнакомую женщину с иглой в руке, он схватил подвернувшуюся под руку щетку и замахнулся, отгоняя Каллису.
После этого Тедрос и Каллиса ни разу не оставались с глазу на глаз и старались даже не смотреть друг на друга.
Каким-то образом Агате удалось тогда успокоить Тедроса, и он забылся беспокойным сном, а Каллиса увела дочь на кухню, задернув вход в спальню черной занавеской.
– Не сердись на него, мама, – сказала Агата, вынимая из комода две металлические миски. – Когда мы с ним впервые встретились, он и меня порывался убить. Он тебе еще понравится, вот увидишь!
– Перед тем как он уйдет, я сошью ему новую рубашку, – сказала Каллиса, разливая в миски мутное варево.
– Ах, мама, мама! У нас на полу спит самый настоящий принц из сказочной страны, а ты беспокоишься о какой-то рубашке, – покачала головой Агата, усаживаясь на скрипучий рассохшийся стул. – Да-да, настоящий принц! Хочешь, скажу, кто он? – начала было Агата, но тут же осеклась: – Постой.
Что значит «перед тем как он уйдет»? Он никуда не уйдет. Тедрос останется в Гавальдоне… Навсегда.
– Ешь жабий суп, пока он не остыл, – сказала Каллиса, придвигая к Агате дымящуюся миску.
– Послушай, – торопливо заговорила Агата, – я понимаю, все это очень неожиданно для тебя, но… Когда Тедрос поправится, он найдет в городе какую-нибудь работу. И если он начнет хорошо зарабатывать, мы, может быть, сможем переехать в какой-нибудь другой дом, просторнее этого. Тогда у нас появятся новые соседи… – И, криво усмехнувшись, уточнила: – Живые…
Каллиса окинула дочь холодным взглядом, вновь отвела глаза в сторону, и Агата замолчала. Проследив за тем, куда направлен взгляд матери – на маленькое грязное окошко над раковиной, – Агата встала, подошла к этому окошку и начала протирать его влажным полотенцем. Соскоблила толстый слой грязи, и в стекло пробился яркий луч утреннего солнца. Агата заглянула в окошко – и в ужасе отпрянула назад.
Внизу, под заснеженным Кладбищенским холмом, на каждом городском столбе трепетали на ветру красные плакаты. На них были два портрета –