Эротические рассказы

Джейк Рэнсом и воющий сфинкс. Джеймс РоллинсЧитать онлайн книгу.

Джейк Рэнсом и воющий сфинкс - Джеймс Роллинс


Скачать книгу
казалось, еще вдох – и он рухнет на раскаленный песок. И почему-то пахло горелой корицей.

      Когда глаза привыкли к слепящей яркости солнца, Джейк разглядел шипастые кусты и зеленые высокие растения там и сям, похожие на кактусы. Это внушало надежду добыть хоть какую-то влагу. Вдалеке торчали красновато-черные острые скалы, похожие на корабли в бушующем море песка. А еще дальше у горизонта стояла странная дымка. Настолько странная, что Джейк с трудом оторвал от нее взгляд – нужно было сосредоточиться на более насущных вещах.

      Он глянул вверх. Небо сверкнуло такой яркой голубизной, что глазам стало больно. Солнце не прошло еще и половины пути до зенита – а может, заката? Это еще предстояло выяснить.

      Но прежде нужно найти тень и укрыться от беспощадного зноя.

      «На помощь! Есть здесь кто-нибудь?!»

      Джейк дотронулся до губ – он был уверен, что это его крик. Во всяком случае, в голове прозвучали именно эти слова. Однако голос доносился откуда-то со стороны, и Джейк повернулся туда же. Кричал попавший в беду человек – видимо, тоже угодил неведомо куда и нуждался в помощи.

      Ну что ж, по крайней мере, у Джейка будет спутник. Он полез на песчаную гряду и крикнул:

      – Эй! Я иду! Держитесь, я иду к вам!

      И тут слева послышался другой голос – девичий:

      – Пин? Это ты, что ли?

      Джейк перелез через гребень и увидел долговязую нескладную фигуру – кто-то сидел, скрючившись, в тени здоровенного красного булыжника. Юноша, тощий и длинношеий. Длинные, темные, кудрявые волосы ниспадали на спину, а над бровями, на древнеримский манер, нависала челка до середины лба. А еще юноша был совершенно гол.

      Он обернулся к Джейку, съежившись от страха и явно высматривая, куда бы сорваться и убежать. И тут же подскочил с выражением крайнего изумления на лице.

      – Джейк? – Похоже, юноша действительно его узнал.

      – Пиндар! – Джейк не мог поверить своим глазам.

      При всей решительной невозможности происходящего приходилось признать: да, это действительно старый приятель из Калипсоса! Пиндар Тиберий, второй сын старейшины Марцелла Тиберия. И он, и его родитель происходили от римских легионеров, давным-давно попавших в Пангею.

      С трудом выдирая ноги из песка, Джейк пошел вниз по нескончаемому склону. Раскаленная пыль тут же забила ботинки.

      – Что ты здесь делаешь?

      Прежде чем Пиндар раскрыл рот, оба услышали радостный вопль откуда-то слева. Джейк повернулся и увидел еще один знакомый силуэт. Вниз по склону бархана бежала девушка. Темные волосы развевались за спиной подобно крыльям ворона. Рукава богато расшитой рубашки и длинная юбка с разрезом до середины бедра радостно полоскались на ветру. Солнце вспыхивало в ее ярко-изумрудных глазах – прямо в цвет нефритового ожерелья, обвивавшего шею.

      Увидев ее – точнее, увидев обоих друзей, – Джейк почувствовал, как отлегло от сердца.

      – Мари, – прошептал он, все еще не веря своим глазам.

      Марика Балам была дочерью магистра. И первым человеком, с которым Джейк подружился


Скачать книгу
Яндекс.Метрика