Волшебный дар. Аманда КвикЧитать онлайн книгу.
поскольку я не из тех, кого может ввести в транс первый попавшийся гипнотизер, вряд ли мы сумеем обнаружить ее истинные намерения, – усмехнулся он.
– Наверное.
– Ты, случайно, не ревнуешь, Лавиния?
– К ее чрезвычайно ограниченным возможностям гипнотизера? Разумеется, нет.
– Не к ее талантам, – тихо пояснил Тобиас, – а к попыткам обольстить меня.
Лавиния смотрела прямо перед собой.
– А для этого есть причины? Я имею в виду – для ревности?
– Нет.
Лавиния мгновенно просветлела.
– Значит, и говорить не о чем.
– Есть о чем. Ты намеренно избегаешь этой темы.
– Но, Тобиас, ты человек благородный. И связан словом. Разумеется, я тебе доверяю.
– Я не об этом спрашивал.
– Этот бред о бесплатных образчиках, – выдохнула наконец Лавиния, награждая его подозрительным взглядом. – Она предлагала себя, так ведь?
– Ты знаешь меня, дорогая. Я так и не сумел овладеть тонким искусством флирта, намеков и инсинуаций, поэтому не могу точно сказать, что она имела в виду.
– Ад и кровь! – выкрикнула Лавиния, останавливаясь и поворачиваясь к нему. – Именно это она и делала. Потаскушка едва ли не открыто предлагала тебе бесплатный образчик дешевого товара. Ну и наглость!
– Ты все-таки ревнуешь.
По какой-то причине он был ужасно доволен.
– Скажем так: я ни на пенни не верю этой особе.
– В этом я совершенно с тобой согласен.
Тобиас оглянулся на то место, где несколько минут назад стояла Селеста.
– Товар может быть и дешев. Но сильно сомневаюсь, что все предлагаемое миссис Хадсон, включая образчики, обойдется бесплатно.
Глава 7
При виде мрачного здания склада с неосвещенными окнами, смутно вырисовывавшегося на самом берегу реки, ее передернуло от дурного предчувствия. Впервые за всю свою жизнь, полную риска, а временами и опасностей, она испытала истинный страх. Странное, колющее, леденящее ощущение, зародившееся в ладонях и поднимавшееся все выше, пока не разлилось в груди. Почему-то вдруг стало трудно дышать.
Боже, что это с ней? Ведь конец уже близок! Она зашла слишком далеко, чтобы струсить на последнем отрезке пути.
Женщина громко втянула в себя воздух, и неприятное чувство улеглось. Она снова овладела собой. Все хорошо. Впереди у нее блестящее будущее, а для этого всего-навсего нужно завершить одно неприятное дельце, и перед ней откроется прямая дорога в роскошные бальные залы и элегантные гостиные светского общества.
Подняв повыше фонарь, она подошла к двери и осторожно потянула за ручку. Ржавые петли протестующе взвизгнули.
Женщина помедлила на пороге, обозревая внутренность склада. Неверный свет бросал яркие отблески на груду пустых ящиков и бочонков. На какое-то ужасное мгновение они показались ей бесчисленными могильными памятниками и надгробными камнями, хаотически разбросанными по заброшенному кладбищу.
«Уже поздно идти на попятную. Ты чересчур далеко зашла. Проделала долгий