Четыре сказки о полётах-перелётах. Новеллы-сказки. Игорь Дасиевич ШиповскихЧитать онлайн книгу.
и тут же попытался изъясниться с крестьянами на древнегреческом языке. Благо уровень его познаний позволял ему это сделать. Старенький профессор не зря провёл с Пьером большое количество времени, обучая его этому античному языку.
Вскоре илоты, поняв, что от них хотят, послушно поднялись и подошли к ним. Пьер, потихоньку полегоньку нашёл с ними общий язык, и затеял откровенный разговор. Его особенно интересовали две важные вещи; первое, где же они всё-таки находятся, и второе, в какое же именно время они попали. Ведь от ответов на эти насущные вопросы зависело многое, если не всё. Разговор затянулся почти на полчаса, но это время лишь пошло на пользу Пьеру и благотворно отразилось на его здоровье.
За тот срок что они беседовали, ноющая боль, которую он испытывал в ступне, приутихла, голова пришла в порядок, мысли просветлели. Сказалось целебное действие тех медикаментов, что ему ранее дала Марина. Почувствовав себя гораздо лучше, Пьер, быстро разобравшись со всеми вопросами, сделал соответствующие выводы, и сообразил, как им надлежит поступать далее.
Марина же пока он вёл расспросы, тщательно осматривала аэропланы и внимательно выискивала все повреждения, полученные ими во время приземления. От её опытного взгляда не утаилась ни одна поломка, ни один изъян. Биплан Пьера был основательно разбит и не годился для переделки, а вот её аэроплан можно было использовать, стоило только снять верхнюю палубу крыльев. Марина прекрасно понимала, что облегчив, таким образом, аэроплан они увеличат его подъёмную силу и, следовательно, не перегружая самолёт, вдвоём спокойно смогут подняться в воздух и улететь. Она уже начала кое-что намечать и прикидывать, но тут раздался бодрый голос Пьера.
– Ну, вот и всё, сейчас я точно знаю, где мы и что нам следует делать! – воскликнул он, прервав плавный ход Марининых мыслей.
– Замечательно, и где же мы очутились? Да и вообще, что они говорят? – быстро оставив своё занятие, поинтересовалась она.
– Всё так, как я и думал!… мы в античной Греции и это место моих изысканий, там, в нашем времени. Люди здесь живут в небольшом городке. А если назвать его по античному то – полисе, он как раз расположен за этой оливковой рощей. Кстати помнишь те песни, и рулады что я исполнял тогда на веранде аэроклуба, так вот глиняные таблички с их записями я обнаружил при раскопках именно этого полиса. Таким образом, я имею ясное представление о жизненном укладе и быте этих людей. И вот что они мне рассказали, оказывается их старец-прорицатель, ещё за долго до нашего появление предрёк появление на их земле юной богини. Она, мол, спустится к ним с небес на большой рокочущей колеснице с крыльями, поможет им победить злых недругов и принесёт в их края на долгие годы мир, а ещё с ней будет молодой хромой певец с голосом, подобным голосу Орфея. Ну понятно что за богиню они приняли тебя, а вот певец выходит я. Впрочем, как я и говорил твоё появление они видели, вот потому и подумали что ты и есть