Цетаганда. Лоис Макмастер БуджолдЧитать онлайн книгу.
на месте, потом решительно выпрямился. – Ладно, я согласен на вашу сыворотку. И отвечу на все вопросы, какие вы захотите задать. Но вы должны обещать – клятвенно! – что не будете спрашивать меня о… о чем-то еще. О ком-то еще.
– Ты знаешь, кто убил твою дочь?
– Не наверняка. – Журик вызывающе вскинул голову. – Я этого не видел. Но я догадываюсь.
– Я тоже догадываюсь.
– Это ваше дело, лорд. Но не заставляйте меня быть доносчиком. Больше я ни о чем не прошу.
Майлз вложил парализатор в кобуру и потер подбородок.
– Гм… – Он чуть заметно улыбнулся. – Признаюсь, было бы изящнее… решить задачу путем логики и дедукции, а не грубой силой. Даже такой мягкой силой, как суперпентотал.
Журик мотнул головой:
– Я не понимаю, о чем вы толкуете, милорд. Но я не хочу произносить имя убийцы.
Теперь Майлз уже знал разгадку, и ему осталось только выстроить цепочку доказательств – шаг за шагом, точно так же, как в пятимерной математике.
– Прекрасно. Я даю слово Форкосигана, что ограничу свои вопросы фактами, свидетелем которых был ты сам. Я не буду просить тебя делать предположения относительно других людей или событий, при которых ты не присутствовал. Ну, это тебя устроит?
Журик покусал губу.
– Да, лорд. Если вы сдержите слово.
– А ты испытай меня, – язвительно предложил Майлз, без комментария проглотив скрытое в последних словах оскорбление.
Журик проследовал за Майлзом через двор с видом осужденного, поднимающегося на эшафот. Их появление произвело фурор: Пим и Ди не могли понять, в чем дело, пока Майлз не объявил:
– Доктор Ди, доставайте свой суперпентотал. Лэм Журик пришел с нами поговорить.
Он провел Журика к стулу, и горец сел, сжав руки на коленях. Пим с багрово-лиловым синяком на груди, проглядывавшим под белой повязкой, взял свой парализатор и отступил назад.
Роясь в чемоданчике, доктор вполголоса поинтересовался:
– Как вы этого добились?
Майлз вытащил из кармана кусочек сахара, поднял его и ухмыльнулся сквозь букву «С», составленную из большого и указательного пальца. Ди фыркнул, но с невольным уважением поджал губы.
Когда у его руки зашипел инъектор, Лэм испуганно поежился.
– Считайте от десяти до нуля, – велел Ди. Дойдя до трех, Лэм расслабился, а на нуле – захихикал.
– Кейрел, матушка Кейрел, Пим, подойдите ближе, – распорядился Майлз. – Вы – мои свидетели. Мальчики, отойдите в сторону и молчите. Прошу меня не прерывать.
Майлз начал задавать предварительные вопросы, цель которых – установить ритм беседы и протянуть время, пока суперпентотал не подействует в полную силу. Медикаментозный допрос с суперпентоталом входил в курс военной разведки, который Майлз слушал в академии. Как ни странно, снадобье действовало именно так, как им рассказывали.
– Ты вернулся к себе домой в то утро, когда ночевал у родителей?
– Да, милорд, – улыбнулся Лэм.
– Примерно когда?
– В середине утра.
Часов здесь ни у кого не было, и на более точный