Цетаганда. Лоис Макмастер БуджолдЧитать онлайн книгу.
наблюдавший за ним, добавил:
– Толщина льда зависит от погоды и бывает разной – от нескольких сантиметров до промерзания на всю глубину. В середине зимы вы можете посадить сюда тяжелый грузовой транспорт. С наступлением лета толщина начинает уменьшаться. При соответствующей температуре грязь может перейти из псевдотвердого в жидкое состояние буквально за несколько часов. И наоборот.
– Да… Мне кажется, я убедился в этом на собственном опыте.
– Нагнитесь, – кратко приказал Бонн, и Майлз, обхватив стержень, помог толкать его вниз. Он почувствовал, как щуп с натугой проходит сквозь слой льда. А если бы в ту ночь, когда грязь оттаяла и он утонул, температура опустилась чуть ниже – смог бы он пробиться сквозь ледяную крышу? Поежившись, Майлз подтянул повыше молнию своей куртки.
– Замерзли? – спросил Бонн.
– Нет. Подумал кое о чем.
– Прекрасно. Постарайтесь, чтобы это вошло у вас в привычку. – Бонн нажал на клавишу, и от звука эхолокатора, вмонтированного в стержень, заломило зубы. На экране, в нескольких метрах от них, показался каплеобразный контур. – Вот он. – Бонн прочел показания прибора. – Он действительно здесь. Я бы заставил вас откопать его чайной ложкой, младший лейтенант, но думаю, прежде чем вы закончите, наступит зима. – Он вздохнул и посмотрел на Майлза, как бы представляя себе эту картину.
Майлз тоже представил ее себе.
– Да, сэр, – осторожно сказал он.
Они вытащили щуп обратно. Руки в перчатках скользили по налипшей на него грязи. Бонн отметил место и махнул техникам:
– Сюда, ребята!
Те быстренько залезли в машину, а Бонн и Майлз отошли подальше и остановились там, где под ногами был камень.
Машина поднялась в воздух и зависла над болотом. Мощный силовой луч, рассчитанный на работу в космических условиях, устремился вниз, и навстречу ему с грохотом взметнулся гейзер из грязи, остатков растительности и льда. Через пару минут образовался кратер с жидкими стенками, на дне которого виднелось что-то округлое. Стенки кратера немедленно поползли вниз, но водитель сузил луч и остановил их. С чмокающим звуком скат вырвался наконец из плена. Под ним на цепи болталась обвисшая палатка. Машина осторожно подняла, а затем опустила свою ношу на каменистую поверхность.
Бонн и Майлз подошли взглянуть на раскисшие останки.
– Вы были в этой палатке, младший лейтенант? – спросил Бонн, пнув ее ногой.
– Да, сэр, в ней. Ожидал рассвета. И… уснул.
– Но вы же выбрались наружу?
– Когда я проснулся, она уже утонула.
Брови Бонна полезли кверху.
– И глубоко?
Майлз провел ребром ладони на уровне щеки.
– Как же вы выбрались? – удивился Бонн.
– С трудом. Вероятно, помогло отчаяние. Пришлось вылезти из ботинок и брюк. Кстати, разрешите посмотреть, что там с моими ботинками, сэр.
Бонн махнул рукой, и Майлз снова направился в болото, обходя отброшенную лучом породу и стараясь