Сага о Рейневане. Башня шутов. Анджей СапковскийЧитать онлайн книгу.
же, 4; 4.
27
Чародей! Дья… (фр.)
28
Во имя Отца и Сына… (лат.).
29
Необыкновенный, чрезмерный (лат.).
30
Мир! Мир вам! Возлюби ближнего своего, говорю вам! (лат.)
31
Купцы и мелкие торговцы (лат.).
32
Беспристрастное рассмотрение предмета (лат.).
33
Книга лоллардов, своеобразный «манифест веры» лоллардов и виклифистов.
34
Сочинения, памфлеты, пасквили.
35
Епископ без епархии.
36
Город в Финикии неподалеку от Тигра. Звание епископа чисто номинальное, так как после гибели королевств крестоносцев эти земли были заняты мусульманами.
37
Прелат, имеющий право носить митру.
38
Династия в средневековой Польше.
39
Монахини Ордена святой Клары.
40
Руководитель кафедральной школы.
41
Имена, прозвища (лат.).
42
Член орденского сообщества, не дающий обета.
43
Лицо, постоянно пребывающее в монастыре, но не принявшее сан.
44
Выбрасывание из окон пражского магистрата семи советников в начале гуситских войн (1419 год).
45
Дух веет где хочет (лат.).
46
Общее согласие (лат.).
47
Согласие голосов (лат.).
48
Птица семейства пищуховых (Tichodroma muraria).
49
Виновник, правонарушитель. От лат. delinquens – преступник.
50
Союз рыцарства данного района, имеющий целью поддержание порядка и безопасности.
51
Название языческих славянских капищ, приведенное в описаниях миссии Оттона Бамбергского (1125 г.) как «contina».
52
Дьявольский и проклятый праздник (лат.).
53
Замки крестоносцев, которые возводили в Сирии на Святой Земле.
54
Здесь: отделение.
55
Гуляки, обманщики – французское название вагантов, менестрелей, бродячих студентов, жонглеров.
56
Председатель духовного суда в католической церкви.
57
Орден Проповедников, доминиканцы.
58
Сиятельнейшая дева (лат.).
59
А также (лат.).
60
Студент Пражской академии, бакалавр (лат.).
61
Старопольское название Австрии.
62
«Да святится имя Иисуса» (лат.).
63
Здесь: придворный, ведающий княжескими (королевскими) палатами.
64
Гарнец – около 3,3 литров.
65
Сулима