От тебя бегу к тебе. Роберт БрындзаЧитать онлайн книгу.
объяснить, почему ты находишь что-то смешным. У тебя либо есть чувство юмора, либо его нет.
«Перезвонить ему сразу?» – поколебалась я. И решила, что сначала надо выпить кофе. И тут же зазвонил стационарный телефон. «Нет, надо с этим покончить», – вздохнула я и сняла трубку.
– О! Алло? Это ты, Натали? – сказала моя мама.
– Привет, мам, – сказала я.
– Натали, привет! Не ожидала, что получится с тобой поговорить. Я собиралась оставить сообщение.
– Я сегодня не работаю, – пояснила я.
В трубке повисла тишина.
– Что ж, ладно. Я звоню тебе сказать, что твоя сестра Микки хочет крестить Декстера в его первый день рождения.
«Как давно в последний раз я разговаривала с мамой! – осознала я. – Неужели Декстеру уже исполняется год?»
– Это будет в воскресенье, через две недели, – продолжила мама.
– Слушай, мам, я действительно здесь очень занята… – пробормотала я.
– Но ты же не работаешь по воскресеньям, Натали? И мы с радостью познакомимся с этим парнишкой Бенджамином, с которым ты встречаешься. И будем счастливы увидеться с тобой, – взмолилась она.
– Не знаю…
– Твоя сестра хочет прислать тебе приглашение как можно скорее. Перья писарей уже заточены.
– Разве Микки не распечатает свои приглашения на принтере?
– Это просто образное выражение, Натали. Мы будем очень рады, если ты приедешь на крестины. Я уже позабыла, как ты выглядишь. И папа по тебе безумно скучает. Твой визит его взбодрит.
– Если я приеду… я подчеркиваю – если… так вот, если я приеду, то только на несколько часов. Мне придется обернуться туда-сюда за один день, – сказала я.
– И ты привезешь с собой Бенджамина, да? – заметно повеселев, спросила мама.
– Я спрошу у него, захочет ли он поехать…
– А он любит трайфл?[14]
– Мам, я же только сказала, что спрошу у него, но я не уверена, что он сможет…
– Но ты ведь также спросишь у него, любит ли он трайфл? Я хочу сделать большой, с настоящим заварным кремом, отличным бисквитом. Никаких покупных дамских пальчиков[15].
– Хорошо, – сказала я.
– Как идут дела в театре? – поинтересовалась мама. И я вдруг вспомнила, что билеты на «Макбет» должны были продаваться с девяти утра. Как я могла об этом позабыть? Я поспешила повесить трубку, клятвенно пообещав маме, что дам ей знать о своем приезде или неприезде на крестины.
Я включила мобильник и, схватив ноутбук, зашла на сайт театра. Несколько недель назад мы отправили в Лос-Анджелес фотографа, чтобы он сделал снимок с Райаном для нашей афиши. Постер высветился на экране – Райан с зачесанными назад волосами был запечатлен на нем во весь рост в килте и черных сапогах. Его голый торс был искусно покрыт потом и вымазан грязью (ведь Макбет все-таки сражается), и он смотрел на меня своими пронзительными зелеными глазами. А над его головой было написано:
ТЕАТР НА РАВЕН-СТРИТ ПРЕДСТАВЛЯЕТ
РАЙАНА
14
Трайфл – блюдо английской кухни, представляющее собой десерт из бисквитного теста, смоченного хересом или вином, с заварным кремом, фруктовым соком или желе и взбитыми сливками. Перечисленные ингредиенты, как правило, расположены в трайфле послойно.
15
«Дамские пальчики» (также: будуар, савоярди) – бисквитное печенье продолговатой формы, обсыпанное сахаром. Может выступать в качестве ингредиента трайфла.