Ассегай. Уилбур СмитЧитать онлайн книгу.
с любопытством ожидая продолжения. Майор Снелл и Эдди Робертс о чем-то возбужденно шептались, причем Эдди то и дело качал головой.
– Сержант, этот человек – ваш командир? – спросил Бобби, указывая на сидящего рядом Леона.
Маниоро кивнул.
– Бвана лейтенант, он мой командир.
– Вы были с ним на марше к боме Ниомби?
– Был, бвана лейтенант.
– Сержант, вам вовсе не обязательно называть меня «бвана лейтенант», – сказал ему на кисуахили Бобби.
– Ндио, бвана лейтенант, – согласился Маниоро.
Бобби снова перешел на английский.
– Будучи на марше, встречали ли вы какие-то подозрительные следы?
– Да. Мы нашли следы отряда из двадцати шести воинов нанди. Следы вели от стены долины в направлении Гелаи-Лумбва.
– Двадцати шести? Уверены?
– Конечно, уверен, бвана лейтенант, – ответил Маниоро тоном человека, чье достоинство оскорблено дурацким вопросом.
– А как вы узнали, что это был именно военный отряд?
– С ними не было ни женщин, ни детей.
– Почему вы решили, что следы оставили нанди, а не масаи?
– Ступни у нанди меньше, чем у масаи, и ходят они по-другому.
– Как по-другому?
– У них короткие шаги – они же карлики. Настоящий воин ступает сначала на пятку, а потом отталкивается от земли пальцами. Нанди шлепают ногами, как брюхатые бабуины.
– Итак, вы уверены, что следы принадлежали военному отряду нанди?
– Сомневаться в этом мог бы только ребенок или полный глупец.
– И куда они направлялись?
– В сторону миссии Накуру.
– Как по-вашему, они собирались напасть на миссию?
– Не думаю, что нанди шли туда, чтобы попить пива со священниками, – с самым серьезным выражением ответил Маниоро.
Сержант Мфефе перевел сказанное, и полковник, коротко гоготнув, покачал головой. Остальные судьи заулыбались.
Эдди был чернее тучи.
– Вы сказали обо всем этом своему лейтенанту? Обсудили с ним, что делать дальше?
– Конечно.
– И он отдал приказ преследовать нанди?
Маниоро кивнул.
– Мы шли за ними два дня, но потом подобрались слишком близко, и они догадались, что им грозит.
– Как они могли догадаться?
– В буше спрятаться было негде, и даже у нанди есть глаза, – терпеливо объяснил Маниоро.
– Тогда ваш командир и приказал прекратить преследование и идти к Ниомби. Вы не знаете, почему он не решился вступить с ними в бой?
– Двадцать шесть нанди разбежались по двадцати шести направлениям. Мой лейтенант не дурак. Он знал, что мы можем поймать одного нанди, если будем долго бегать и если нам повезет. И еще он знал, что мы спугнули их и они уже не пойдут к Накуру. Мой бвана спас миссию от нападения и не хотел терять время, гоняясь за нанди.
– Но вы потеряли почти четыре дня?
– Ндио, бвана лейтенант.
– Итак,