Тайное озеро. Карен ИнглисЧитать онлайн книгу.
гребень на крышке! – ахнул он. Закруглённая крышка стала казаться бесконечной по мере того, как раскопанный Томом участок всё расширялся и расширялся.
И тут уже Стелла широко раскрыла светло-голубые глаза.
– Том! – прошептала она, всё ещё не веря. – Это не коробка! Это лодка!
– Лодка! – фыркнул Том. – Это не может быть лодкой, глупая, здесь нигде нет воды!
В эту же секунду куст напротив яростно затрясся. На этот раз брат и сестра перепугались не на шутку; сиплое пыхтение Чарли Грина они бы везде узнали. Наверное, он засел в кустах, чтобы застать их врасплох.
И тут, с последним резким шорохом, листья расступились, и на прогалине появился… Гарри.
– Гарри! – хором ахнули дети.
– Он весь мокрый! – удивилась Стелла.
Гарри мельком взглянул на Тома и Стеллу, развернулся и припустил к дому.
– Гарри, подожди! – Том было погнался за пёсиком, но было уже поздно.
Гарри молнией промчался мимо кустов рододендрона и по утопающей в солнечном свете лужайке. Миссис Мун ещё не в курсе, но её ожидает очень приятный сюрприз.
– Том, вернись! – рявкнула Стелла.
Том прекратил погоню на полпути через лужайку как раз в тот момент, когда по саду разнёсся мамин голос:
– Том, Стелла! Собирайтесь! Мы уезжаем!
– Помоги мне с этой штукой, – попросила Стелла, тащившая по лужайке брёвнышко к земляной кучке. – Если Чарли Грин увидит эту разруху, нас на неделю посадят под домашний арест!
Вид у брата был раздосадованный. Только он нашёл величайшее за всю историю своих раскопок сокровище – и тут ему говорят, что его снова нужно закапывать.
– Но я хочу вытащить эту лодку! – запротестовал Том.
– У нас нет времени! Мы едем к бабушке! – сквозь зубы ответила Стелла. – Быстрее, бери тот конец.
Боком они прошли ещё три-четыре шага и опустили бревно на вершину холмика. Том шагнул назад и от досады пнул бревно.
– Послушай, – жёстко сказала Стелла, – сейчас не время устраивать истерику. Завтра мы вернёмся и посмотрим, удастся ли нам выяснить, откуда прибежал Гарри.
Том недоумённо нахмурился:
– Ты это о чём?
– Ну, – ответила Стелла, открывая новую пачку карамелек, – там, где есть лодка, должна быть и вода. – Она закинула в рот оранжевую карамельку и с довольным видом вскинула брови. – Я думаю, Гарри знает, где здесь вода, и она где-то поблизости!
3
Побег на рассвете
Забавно, что ночью плохо спалось именно Стелле. Брат в соседней комнате заснул как убитый, едва его голова коснулась подушки.
– Лодка! – неустанно шептала Стелла. – Как она вообще могла там оказаться? И почему Гарри был весь мокрый с головы до лап? – Она раздумывала, как завтра с утра они первым делом хорошенько прочешут кусты, но, услышав глухое звяканье где-то снаружи, резко села на кровати. Часы на прикроватном столике показывали пять утра. Должно быть, она всё-таки заснула.
Всё ещё думая о Гарри, Стелла