Эротические рассказы

Заморье. Татьяна ЭдельвейсЧитать онлайн книгу.

Заморье - Татьяна Эдельвейс


Скачать книгу
Не проявляй никакой враждебности, просто забери его оттуда, отряд нужен лишь для охраны. И никого не слушай, никого. Понял? – наказал Альфу отец.

      – Да.

      – Отправляйся.

      Орвин незамедлительно приступил к сборам.

      Тем временем в Лэнгшоре… Погода стояла солнечная. Рэдфилд, Андриан и Герберт были уже на подъезде к одному из сёл. Все вещи оруженосцу вернули перед выездом, Андриан научил его правильно крепить их к седлу. Рэд молчал, почти, всю дорогу. Андриан старался относиться к этому спокойно, полагая, что тот не привык болтать в пути. Частично это так и было, чаще всего, Рэдфилд говорил только по работе. Тем ни менее поездка всё равно проходила интересно, особенно для Герберта открывшего для себя новые места.

      – Вот и Алтея, – объявил Рэд. Путники оказались перед высоким и длинным частоколом со сторожевыми башнями. Герберт ожидал увидеть избы и поля, а вовсе не это. Но частокол не отталкивал, а наоборот привлекал его. Оруженосцу поскорее хотелось увидеть, что находится по другую сторону. Проехав через крепкие ворота, всадники оказались на широкой центральной улице.

      Герберт вообще не назвал бы это место селом, в своём представлении: высокие светлые дома с резными деталями, никакой дикорастущей зелени – всё рассажено и ухожено, народ одет не хуже, чем в самом Лэнгшоре. Алтейцы спокойно и размеренно занимались своими делами, не обращая внимания на прибывших. С улицы на улицу то и дело пробегали коренастые рабочие лошадки с повозками и без. Оруженосец заметил в стороне от дороги торговые ряды похожие на внутренний рынок Риверсайда.

      – Мои мастерские в конце улицы, – Рэдфилд слегка подогнал коня, думая, что его спутники хотят поскорее добраться до места, хотя те не спешили. Пользуясь случаям, Герберт приблизился к Андриану: «А где народ-то простой? Все на полях что ли?»

      – Так это и есть народ… твой простой, – Андриан и сам был поражён, – Здесь стало ещё лучше, чем я помню, – он догнал Рэда. Оруженосец снова подъехал к нему и стал бесцеремонно дёргать за руку: «Андриан, смотри-смотри, дом раскрашен!»

      – Герберт, ну, что ты?! – шикнул Андриан.

      – Дивья!

      Рэдфилд взглянул на них, но ничего не сказал.

      – Надо твою комнату так разрисовать, ты ведь хотел, – помнил оруженосец.

      – Нет! – Андриану было неловко говорить с ним о всякой, как он считал, ерунде при Рэде.

      – Надо только поярче сделать, побольше синего и жёлтого, и поменьше сиреневого.

      – Уймись!

      От множества впечатлений Герберт не мог угомониться, но поймав на себе взгляд Рэдфилда, всё же притих.

      – Приехали, – тот остановил коня. Здесь, на краю села, находилось несколько крупных зданий и склады.

      – И что производите? – Андриан заметил, что тут есть и кузница, и прядильня с красильней.

      – Всё чем можно торговать с Ореном, остальным занимаются в других сёлах, – Рэдфилд спрыгнул на землю. Гости спешились вслед за ним.

      – В сёлах, говоришь? Помнится, их было только два… И вы торгуете с Ореном? – изменений


Скачать книгу
Яндекс.Метрика