Горящий Лабиринт. Рик РиорданЧитать онлайн книгу.
надо признать, что на этот раз мусорный бак спас мне жизнь. Несколько взрывов, прогремевших в «Военном безумии Макро», сотрясли пустыню так, что крышки вонючего железного ящика, в котором мы оказались, загрохотали у нас над головами. Потные, дрожащие, мы едва дышали и, съежившись среди мешков с мусором, слушали, как по баку стучат падающие обломки – снаружи бушевал настоящий ливень из кусков дерева, штукатурки, стекла и спортивного инвентаря.
Целую вечность спустя, когда я наконец собрался сказать что-то вроде «Вытащите меня отсюда!» или «Меня сейчас стошнит», Гроувер зажал мне рот рукой. В темноте его было почти не видно, но я заметил, что он яростно мотает головой и смотрит на меня круглыми глазами, словно предупреждая об опасности. Тренер Хедж тоже напрягся. Ноздри у него трепетали, будто он учуял нечто похуже, чем мусор.
А потом я услышал, как по асфальту зацокали копыта: кто-то приближался к нашему укрытию.
Раздался низкий голос:
– Ну вот, просто отлично.
Какое-то животное обнюхало край нашего бака, вероятно пытаясь учуять выживших. То есть нас.
Я, как мог, старался не расплакаться и не намочить штаны. Кое-что из этого мне все-таки удалось. Сами догадайтесь, что именно.
Крышки бака остались закрытыми. Наверное, мусорная вонь и дым от горящего склада скрыли наш запах.
– Большой К? – проговорил тот же голос.
– Да. Это я.
Так как я не слышал того, кто ему отвечал, я решил, что незнакомец говорит по телефону.
– Не, тут все разнесено в хлам. Не знаю. Макрон, наверное… – Он замолчал: видимо, его собеседник выдал гневную тираду. – Знаю, – сказал незнакомец. – Может быть, ложная тревога, но… Чтоб его! Полиция смертных!
Стоило ему это сказать, как вдалеке послышались звуки сирены.
– Может, мне тут все прочесать? – предложил незнакомец. – Проверить руины на холме?
Хедж и Гроувер встревоженно переглянулись. Речь явно шла о нашем убежище, где сейчас находились Мелли, малыш Хедж и Мэг.
– Знаю, ты считаешь, что уже принял меры, – сказал незнакомец. – Но слушай, опасаюсь я этого места. Да говорю же тебе…
На этот раз я различил слабый голосок того, кто разорялся на том конце провода.
– Хорошо, К, – согласился неизвестный. – Да. Юпитеров комбез, да успокойся ты! Я просто… Ладно. Ладно. Возвращаюсь.
По тому, как он раздраженно вздохнул, я понял, что разговор окончен.
– Парень доведет меня до колик, – громко проворчал незнакомец.
Что-то ударилось о стенку мусорного бака прямо у моего лица. И некто, цокая, ускакал прочь.
Прошло несколько минут, прежде чем я осмелился пошевелиться и посмотреть на сатиров. Все молча согласились, что нужно выбираться из мусорки, пока мы не умерли от удушья, теплового удара и вони моих штанов.
Снаружи все было усыпано дымящимися кусками покореженного металла и пластика. Магазин-склад представлял собой обугленную коробку, и в нем все еще бушевало пламя, от которого в ночное закопченное небо столбом поднимался дым.
– К-кто это был? – спросил Гроувер. – По запаху вроде всадник,