Эротические рассказы

10 гениев литературы. Елена КочемировскаяЧитать онлайн книгу.

10 гениев литературы - Елена Кочемировская


Скачать книгу
избранной им героини с мистическим толкованием любви как стремления к божеству. Сложная символика образа возлюбленной Данте вызвала к жизни огромное количество литературы по этому вопросу, причем часть исследователей склонна была видеть в Беатриче лишь поэтическую фикцию – аллегорическое выражение политических или философских идеалов и устремлений автора.

      Реальное существование Беатриче можно считать установленным с тех пор, как в архивах было найдено завещание Фолько ди Портинари, в котором упоминается имя его дочери Беатриче, с которой биографы и идентифицируют возлюбленную Данте. Боккаччо писал, что она была дочерью богатого и уважаемого гражданина Флоренции Фолько Портинари (умершего в 1289 году) и женой влиятельного банкира Симоне де Барди. Беатриче умерла в 1290 году, когда ей было 25 лет.

      В начале повествования выясняется, что автор впервые увидел Беатриче, когда ему было девять лет, а ей – почти девять. «Числа «девять» и «три» во всех произведениях Данте многозначимы и неизменно предвосхищают появление Беатриче, – утверждает исследователь творчества поэта И. Голенищев-Кутузов. – Числом «девять» отмечено ее младенческое явление отроку Данте. Беатриче умерла, когда совершенное число «десять» повторилось девять раз, т. е. в 1290 году».

      От провансальцев и их последователей в Италии Данте перенял обычай таить имя своей дамы. В честь «дамы защиты», подменяющей настоящую владычицу сердца, он пишет стихи, не вошедшие в «Новую жизнь». К ним относится сонет, посвященный Гвидо Кавальканти, о трех Прекрасных Дамах, которые вместе со своими возлюбленными плывут по морю в ладье, зачарованной волшебником Мерлином.

      Данте так преуспел в своей выдумке, что в городе стали сплетничать о его увлечении. Тогда Беатриче «отказала ему в спасительном своем приветствии» и повергла в отчаяние:

      И в этот миг мне Бог любви вещает:

      «Беги отсель иль в пламени сгори!»

      Лицо мое цвет сердца отражает.

      Ищу опоры, потрясен внутри;

      И опьяненье трепет порождает.

      Мне камни, кажется, кричат: «Умри!»

Перевод И. Н. Голенищева-Кутузова

      Любовные стихи Данте были исполнены горечи и ощущения обреченности; автор «Новой жизни» в это время воспринимал власть любви трагически, как и его первый друг, еретик Гвидо Кавальканти. Однако светское влияние заставило Данте изменить свой поэтический стиль, и он начал цикл стихов, прославляющих Беатриче и должных поведать недостойному миру о чудесном явлении благороднейшей дамы:

      В ее очах Амора откровенье,

      Преображает всех ее привет.

      Там, где проходит, каждый смотрит вслед;

      Ее поклон – земным благословенье.

Перевод И. Н. Голенищева-Кутузова

      Или:

      Приветствие владычицы благой

      Столь величаво, что никто не смеет

      Поднять очей. Язык людской немеет,

      Дрожа, и все покорно ей одной.

      Сопровождаемая похвалой,

      Она идет;


Скачать книгу
Яндекс.Метрика