Лис-самурай. Ева ФиноваЧитать онлайн книгу.
меня привезти кое-какие вещи из дома, в Фурано, а заодно и отпраздновать новый год с родными, чтобы ей было спокойней. В тот день, когда я узнала эту замечательную новость, чуть не расплакалась прям там в общежитии!..
Для меня каждый её звонок был дороже всяких подарков, а тут… Жить вместе! Потому шла по платформе в здание и отчаянно старалась побороть счастливую улыбку, и придать своему лицу спокойный вид.
Пройдя зону досмотра, я добралась до терминала по указателям и села на кресло ожидать свой рейс. Правда, ехать обратно в Фурано было интересно, но как-то боязно. А вдруг опять повторятся эти странности? Вдруг я опять начну видеть эти звериные глаза?
Так, Аса, не накручивай себя. Все давно уже в прошлом. Думаю, это просто психическое отклонение, которое мне удалось перебороть. Иначе, даже не знаю, как это объяснить. А еще этот сон и этот снежный лис. Неужели именно он мне чудился в темноте переулков?
Бабушка что-то рассказывала про мой самовольный поход в горы в семь лет, что тогда меня якобы принес какой-то крупный зверь на спине. Но я, как бы ни старалась, вспомнить этого не могла, потому и не воспринимала всерьез. Разве такое вообще возможно?
Думаю, нет. Потому еще немного поблуждав по закоулкам своей памяти, я окончательно сдалась и решила больше об этом не думать.
Табличка с номером терминала загорелась и на экране телевизора. И над входом в рукав-коридор отразилось: «Начинается посадка на рейс Токио – Асахикава…».
«Так, еще бы на автобус до Фурано успеть…» – подумала я, поднимаясь с сидения в третьем ряду от входа на терминал «7А», ближайший к «7Б», где еще оставались свободные места.
Глава 3. Встреча
Япония. Фурано. Автобусная остановка
Встречать меня вышли вдвоем. Бабуля принарядилась в кимоно, а сверху накинула куртку и даже напудрилась под старинный японский стиль, как будто собралась на работу в сувенирную лавку для привлечения клиентов. Дед же словно вышел в магазин в своей любимой серой фуфайке. Для полноты умилительной картины ему не хватало только домашних тапочек вместо сапог и старой вязанной шапки с бубоном. Благо Чияки отличная вязальщица и всех нас снабжала шарфами и варежками своего производства.
– Как ты вытянулась! – воскликнула она, глядя на меня своими хоть и морщинистыми, но такими лучистыми и добрыми, глазами.
В ответ чуть не расплакалась… и бросилась в распахнутые объятья бабули, как только выбралась из автобуса, минуя трех зевак, с виду европейцев.
Следом шепнула уже:
– Здравствуйте.
Выглянула из-за плеча бабушки Чи, обозревая поле с настоящими сугробами разной величины, а чуть поодаль – хвойный лес, укрытый снежным покрывалом. Не знаю, что я ожидала там увидеть? Вновь звериные глаза? Но нет, снег как снег, деревья как деревья.
Значит, все-таки это детская фантазия, или же фобия какая-нибудь?
А дедушка между тем принял эстафету и так же стиснул меня в объятьях по-мужски, недолго,