Давнее пророчество. Андрей ПрохоренкоЧитать онлайн книгу.
все-таки, – продолжил Ондай, – я не соглашусь с тобой, эасан. Ученики любят таких, как ты. Ты сработаешься с ними.
– Да, – поддержал его Тулом, – мы дадим тебе группу в полное распоряжение. Согласно договоренностями между нашими школами у тебя пять лет для того, чтобы сделать из учеников настоящих воинов.
«Могу и не дожить», – внезапно подумалось мне.
– Отведенного времени слишком мало, чтобы сделать из учеников умелых воинов.
– Ты уж постарайся, за этим тебя и прислали.
– От меня зависит только то, что я могу преподнести. Остальное зависит от учеников, их организованности, четкого и ясного понимания, что им нужно делать и как обучаться.
– Узнаю ученика Зиагаарда, – проговорил Тулом, – нам нужен именно такой преподаватель, как ты. Ты научишь учеников всему.
– А может быть, подучишь и нас? – быстро проговорил Ондай.
– Ты знаешь тоже, что и я.
– Скромность – не единственное достоинство воина, – ответил за него Тулом. – Ты сразу понравился всем нам. Так? – спросил он у своего заместителя, который активно закивал головой.
Я смотрел на Тулома, и догадка осенила меня.
– Ты был учеником Зиагаарда? – спросил я у него.
– Как ты узнал?
– Догадался. В тебе есть его учение и то, что ты получил, обучаясь у него.
Но я не сказал ему то, что внутри у него это уже потемнело и стало лишь формой.
– Ондай проведет тебя к твоей группе. Ты будешь читать лекции по воинскому делу и обучать ему же. А если захочешь преподавать другие дисциплины, мы пойдем в этом тебе на встречу. Я хотел бы, чтобы ты читал еще несколько. К примеру, по этике взаимоотношений и интеллектуальному тренингу.
– Я подумаю.
– Думай, мы тебя не будем торопить. А сейчас мой заместитель проведет тебя к твоей группе. Не сомневаюсь, ты им понравишься.
На этом наш разговор был закончен. Мы склонили друг перед другом головы в знак того, что поняли друг друга. Ондай в это время уже оббежал меня и открывал дверь, чтобы сопроводить меня к моей группе. Так началась мое преподавание в школе Уршаз. Местные называли ее Фелай, что в переводе на их наречии означало – подготовка к прыжку в небеса. Прыгать туда я не собирался, но смысл этого названия прояснил для себя позже. Сейчас, записывая эти строки, я думаю, что только случай спас меня от того, чтобы я туда преждевременно не отправился. Жизнь и мое существование при этом были бы закончены, а потомки бы не прочитали этих строчек.
Группа, которой меня представили, с самого начала понравилась мне. Потом я узнал подоплеку того, как она создавалась. Оказывается, группа делалась специально для меня, точнее для того, чтобы я ничего не смог сделать с некоторыми учениками. Их даже специально инструктировали для этого. Не зная всего этого после того, как Ондай вышел, я остался один на один с тридцатью парами глаз, неотступно следящими за мной. Мысли большинства из учеников были легко читаемы мною, некоторые ученики вообще не имели мыслей, а мысли нескольких были закрыты от меня. «Хоть что-то умеют», – подумал я.