Алиса в Зазеркалье. Перевод Алексея Козлова. Льюис КэрроллЧитать онлайн книгу.
лучше язык! – воскликнула Тигровая Лилия, – Как будто ты вообще кого-либо видела! То и дело прячешь голову под листьями и храпишь там всё время, ничего не знаешь, что творится в мире, и смыслишь во всём не больше, чем если бы ты была закрытым бутоном!
– А в саду кто-нибудь ещё был, кроме меня? – сказала Алиса, не обратив ни малейшего внимания на последнее замечание Розы.
– В саду есть еще один цветок, который может ходить так же, как ты, – сказала Роза, – Интересно, как у тебя это получается?
– Ты ничего ни в чём не соображаешь! – резюмировала Тигровая Лилия – …но он более разлапистый, чем ты!
– А она похожа на меня? – нетерпеливо спросила Алиса, потому что у неё мелькнула мысль: «Где-то в этом саду прячется ещё одна маленькая девочка!»
– Ну, она точно такая же неуклюжая, как ты! – сказала Роза, – правда, чуть краснее тебя, и лепестки у неё, по-моему, покороче!
– У неё лепестки совсем близко, почти как у Георгина, – перебила Тигровая Лилия, – а не топорщатся и не кувыркаются, как у тебя!
– Но ты ни в чём не виновата! – добродушно добавила Роза, – Ты же знаешь, что когда начинаешь увядать, лепестки становятся немного обтрюханными! Но тут уж ничего не попишешь! Такова жизнь!
Алисе эта идея совсем не понравилась, и, чтобы сменить тему разговора, она спросила:
– А сюда она случайно не заглядывает?
– Я думаю, ты скоро её увидишь! – ответила Роза, – Она одна из самых колючих особ, какие только можно представить!
– А где у неё шипы? – с искренним любопытством спросила Алиса.
– Ну, конечно же, все они как всегда вокруг её головы! – ответила Роза, – А я – то всё удивлялась, что у тебя их вроде и нет совсем! Я думала, что они должны быть у всех!
– Тихо! Она идет сюда! – вдруг воскликнул Шиповник, – Я слышу, слышу её громкие шаги, стук каблуков, шорох и шум по гравийной дорожке!
Алиса нетерпеливо оглянулась и увидела, что рядом очутилась Алая Королева.
– Как она вымахала! – был её первый возглас. Когда Алиса впервые увидела её в пепле, та была всего лишь не более трёх дюймов высоты, но вот когда Королева оказалась здесь, то теперь она на целых пол-головы была выше Алисы!
– Всё дело в свежем воздухе! – пояснила Роза, – Здесь такой чудесный климат!
– Пожалуй, я пойду и попытаюсь познакомиться с ней! – сказала Алиса, потому что, хотя цветы были вполне интересными собеседниками, она чувствовала, что беседовать с настоящей Королевой было бы куда более почётно.
– Не делай этого! – сказала Роза, – Я бы посоветовала тебе бежать в другую сторону!
Алисе это показалось полной бессмыслицей, поэтому она ничего не сказала и сразу же направилась к Алой Королеве. К своему удивлению, она тут же потеряла её из виду и обнаружила, что снова входит в парадную дверь дома.
Пунцовая от гнева, она отпрянула назад и, оглядевшись по сторонам в поисках Королевы (которую она наконец разглядела вдалеке), решила,