Мёртвые цветы. Иван Андреевич БанниковЧитать онлайн книгу.
и белых клавиш. Наверно, было бы замечательно уметь играть на музыкальном инструменте. Но я точно знал, что не возьмусь за это, потому что моя игра никогда не будет совершенной и правильной. Думаю, что неизбежные ошибки и предсказуемые отступления от прописанных нот в итоге взбесили бы меня и оставили бы только разочарование и удар по самооценке. Нет уж, пусть музыкой занимаются музыкальные роботы, делающие это лучше всех на свете.
– Играете? – раздался строгий голос хозяйки, и я резко оторвал взгляд от клавиш.
– Нет, просто стало интересно посмотреть, – я быстро закрыл крышку и встал, испытывая неудобство.
Пожилая женщина успела сменить халат на мягкий домашний светло-голубой спортивный костюм. Её короткие, выкрашенные в розовый цвет волосы ещё были мокрыми.
– Давайте я сразу покажу вам вашу комнату.
– Я забыл представиться, – я шагнул ей навстречу. – Меня зовут Вадим.
– Римма Петровна, – она протянула мне ладонь и я слегка пожал её.
Хозяйка подошла к дальней левой двери, которая была ближе к французскому окну. Она решительно открыла её и посмотрела на меня.
– Комната готова к размещению. Всегда готова на случай приезда кого-нибудь из… друзей или бывших… коллег.
Она вошла в спальню, я последовал за ней. Комната оказалась небольшой и на мой вкус не совсем уютной. Небольшая одноместная кровать у левой стены, платяной шкаф в дальнем левом углу, столик у ближайшего окна и деревянный стул – вот и вся обстановка. На обоих окнах висели прозрачные белые занавески, достающие до самого пола.
– Кровать я застелю. Дам вам настольную лампу, если хотите, – она оглянулась на меня. – Вас устраивает, Вадим?
Ну, конечно же, меня не устраивали такие спартанские условия с древней мебелью и жутким деревенским дизайном, но я и виду не подал, а лишь улыбнулся и кивнул.
– Телевизора у меня нет, – она сжала губы. – Но он мне и не нужен. Я много читаю и работаю. Мне некогда тратить жизнь на эту ерунду для идиотов.
Весьма категоричная мне попалась хозяйка, в другое время я бы развернул бурный спор, доказывая ей отсталость подобного отношения к жизни, но сейчас пришлось сдержаться и снова лишь слегка улыбнуться.
– У меня есть много книг. Они стоят в моей комнате и вы можете посмотреть и выбрать что-нибудь для чтения. Если, конечно, вы хотите читать в отпуске.
– Пожалуй, я воздержусь, – я старался казаться вежливым. Не рассказывать же ей, что чтение это глупое занятие, анахронизм для стариков. – На работе вынужден пропускать через себя огромные массивы информации, сейчас хотелось бы дать максимальный отдых именно мозгу.
– Понимаю, – сухо ответила она, явно не одобряя мой выбор.
– Вам надо высушить голову, а то вы простудитесь, – заметил я, проявляя фальшивую заботу, чтобы хоть немного расположить её к себе.
Она удивилась, открыла рот, чтобы что-то сказать, но передумала и быстро вышла из комнаты.
Я поставил сумку на стул и сел на кровать.