Осколки прошлого. Эпизод I. Анна КувайковаЧитать онлайн книгу.
охранного контура, паутину-страховку. Сверху легло одеяло, а на земле, под паутиной, я разместила около пятнадцати небольших огненных сгустков, чтобы от земли холодом не тянуло. – Ложись и грейся, – распорядилась я.
Дроу согласно кивнул и закашлялся. Ох, только этого ещё не хватало!
– Что-то ты совсем разболелся, – ворчливо заметил Химо с моего плеча.
Хм, интересная идея…
Порывшись в поясе, я выудила оттуда слабую настойку женьшеня в стеклянном пузырьке, сняла с плеча тарантула и вылила на него половину настойки.
– А-а-а! – завопил тарантул так, что Ри, пытавшийся забраться на паутину, замер в смешной позе, стоя на одной ноге.
– Что ты орёшь? – Я убрала настойку и понесла Химо к костру. – Извини, конечно, за неожиданность, но тебе придётся поработать горячим компрессом. Сейчас я тебя нагрею, и ты будешь лежать на горле у Ри.
– Эй, а меня спрашивать не надо, да? – возмутился паук, которого я держала за одну лапу над костром.
Держала как можно выше, чтобы настойка не испарилась, но шерсть тарантула нагрелась. Потыкав в него пальцем, я убедилась, что всё получилось, и потащила паука к Ри, объясняя по дороге:
– Химо, помнится, ты у меня на лбу не раз валялся в виде компресса – и ничего! Да и ты сам можешь периодически подогреваться у костра, в отличие от обычной тряпки. И потом, ты что, не согласился бы?
– Согласился бы, конечно, – буркнул тарантул. – Но в следующий раз спрашивай!
– Не ворчи, Химо! Надеюсь, следующего раза не будет! – успокоила я его и принялась расстёгивать куртку Ри. Дроу выглядел паршивенько. – Знаешь, ты похож на упыря! – усмехнулась я, располагая тарантула на горле эльфа.
Поправила рубашку, застегнула куртку и натянула второе одеяло по самый его нос.
– Спасибо! – шмыгнул носом эльф. – Я же не виноват, что заболел!
– Да не виноват, не виноват, спи давай! А я пока есть приготовлю.
– Но мы же кролика ещё вчера съели, а сегодня никого не поймали! – чуть приподнялся дроу, за что тут же и схлопотал в лобешник.
– А ну цыц! Встанешь – ещё раз тресну! Ри, я не маленькая, с ужином как-нибудь справлюсь, а живность Рикс принесёт, он ещё час назад на охоту усвистел. Так что поспи, я разбужу тебя, когда всё будет готово.
– Тебя не понять: то сначала лечишь, а потом – бьёшь, – буркнул Ри, плотнее закутываясь в одеяло.
Я лишь мысленно хмыкнула. Да, понять меня и вправду невозможно. По той простой причине, что я сама себя не понимаю!
Закутавшись как следует в плащ, я глубоко вздохнула, словно перед дальним глубоководным заплывом, и вышла из охранного контура. Нос мгновенно замёрз, а сквозь тонкий плащ начал пробираться холод. Я поспешила обломать сучья у ближайшего дерева, нечаянно выдрала с корнем небольшой кустарник, уставилась на него, как пегас на новые подковы, попыталась сообразить, как это получилось, а потом плюнула и потащила всё это к лагерю. Около контура обнаружила удивительную картину: Рикс с невероятным рвением пытался протащить сквозь контур