Эротические рассказы

La dominación y lo cotidiano. Martha RoslerЧитать онлайн книгу.

La dominación y lo cotidiano - Martha Rosler


Скачать книгу

      SAMUEL. Hebreo, «escuchado por Dios» o «su nombre es Dios». Nombre bíblico y de santo.

      SAMUELA, SAMUELLE, SAMELA, SAMMIE. Femenino de Samuel. En honor al Samuel bíblico.

      SEBASTIÁN. Griego, «reverenciado». En honor a san Sebastián, mártir.

      SEBASTIANA, SEBASTIA, SEBASTIANE. Femenino de Sebastián. En honor a san Sebastián, mártir.

      SIMÓN. Hebreo, «el que escucha». En honor a varios santos llamados Simón.

      SIMONE, SIMONA, SIMONETTE, SIMONETTA. Femenino de Simón. En honor al apóstol y a varios santos.

      TADEO. Hebreo, «elogiado», «alabado sea Dios». En honor al apóstol.

      TADEA, TADINE, THADDA. Femenino de Tadeo. En honor al apóstol.

      TOMÁS. Arameo, «gemelo». En honor al apóstol santo Tomás.

      TOMASA, TOMASINA, THOMASINE, THOMEDA, THOMA, TAMZINE, TAMZIN, TAMSEN, TANZINE, TAMMIE, TOMMIE. Femenino de Tomás. En honor al apóstol y a numerosos santos y mártires.

      TOR, THOR. Nórdico, «trueno». En honor al dios nórdico.

      THORA. Femenino de Tor. Originalmente usado en honor al dios Tor.

      TIBERIO. Latino. Nombre de un emperador romano.

      TIBERIA, TIBBIE. Femenino de Tiberio. Usado originalmente en honor al emperador romano Tiberio.

      TIMOTEO. Griego, «aquel que siente adoración a Dios». En honor a san Timoteo.

      TIMOTEA, TIMMIE. Femenino de Timoteo. En honor a san Timoteo.

      TITO. Latino, «aquel que es protegido y honrado».

      TITA. Femenino de Tito. En honor a emperadores romanos y la Carta de Tiberio del Nuevo Testamento.

      TRISTÁN, TRISTRAM. Latino, «triste». En honor al caballero Tristán.

      TRISTA, TRISTINA. Femenino de Tristán. En honor al caballero del rey Arturo.

      ULRICO. Alemán, «noble rico».

      ODELIA, ODILA, ODELLA, ODELIND, ODA, ODILE, ODETTE. Femenino de Ulrico. En honor a reyes teutones.

      URBANO. Latino, «de la ciudad». Nombre de sumo pontífice.

      URBANA. Femenino de Urban. En honor a sumos pontífices.

      VALENTÍN. Latino, «fuerte» y, por ende, «valiente, valeroso». En honor a san Valentín.

      VALENTINA, VALENTINE, VALERIE, VALERIA, VALOR, VALEDA, VALENCIA, VAL. Femenino de Valentín. En honor a san Valentín.

      VALDO. Alto alemán antiguo, «el que gobierna». En honor a Pedro Valdo, fundador en el siglo XII de la orden religiosa de los valdenses.

      WALDA. Femenino de Valdo. En honor a Pedro Valdo.

      WESLEY. Anglosajón, «procedente de la pradera oeste». En honor a John Wesley, fundador del Movimiento Metodista.

      WESLA, WESTLA. Femenino de Wesley. En honor a John Wesley.

      YVES, IVER, IVOR. Escandinavo antiguo, «arquero». En honor a san Ives.

      YVETTE, YVONNE, YEVETTE, VONNIE. Femenino de Yves. En honor a san Ives de Bretaña.

      (1978)

      DOMINATION AND THE EVERYDAY [LA DOMINACIÓN Y LO COTIDIANO]

      Traducción de Gemma Deza Guil

      Transcripción del vídeo. La vida de una artista-madre. Esta presa fracturada indaga en la relación entre el mundo empresarial, los medios de comunicación, el Estado y la familia. Una mujer alimenta a su hijo pequeño, un periodista radiofónico entrevista a un marchante de arte. Se yuxtaponen fotografías de familia y anuncios con textos escritos basados en análisis de la Escuela de Fráncfort en los que se compara la vida en Chile con la vida en Estados Unidos.

      Lo que sigue es una transcripción SOLO de lo visible, del texto que aparece en pantalla. No incluye toda la pista de audio.

041 042 043 044

      Este tipo es un gorila chileno... ¿sabes?... un matón... no un «guerrillero».

      Él y sus amigos son accesorios para los intereses estadounidenses, para los intereses de la burguesía internacional... aunque en Estados Unidos podemos permitirnos el lujo de despreciarlo. Sin embargo, lo que quiero explicar sobre él en este momento es que representa la fuerza bruta, el abandono del civismo que a menudo enmascara las ideas económicas, políticas y sociales reaccionarias. Representa el hecho puro y duro de la dominación, de la represión, de la tortura, del hambre y de la muerte.

      (FUNDIDO A NEGRO)

      Este hombre, a través de la televisión, le dijo al pueblo chileno: «Recordad que os pueden reemplazar». (VUELVE A ILUMINARSE LA DIAPOSITIVA)

      No nos detendremos a preguntarnos quién ve la televisión en Chile... (EL RODILLO DE TEXTO SE DETIENE UN PAR DE SEGUNDOS). El público al que iba dirigido el mensaje, personas entre los miles asesinados, encarcelados o desaparecidos, lo entendió.

      Todas las personas, todos los individuos, son «reemplazables» cuando se trata de preservar la dominación de una clase económica sobre todas las demás, de retener su dominio desenfrenado sobre la sociedad.

      Olvidamos que aquí, en nuestro mundo cotidiano, donde capas de ilusión enmascaran los hechos, olvidamos (o interpretamos de manera metafórica) los hechos de la dominación. Y así, olvidamos, por ejemplo, que la clase controladora también controla la cultura y que las ideas imperantes son sus ideas. Nuestro conocimiento del mundo, que a nosotros se nos antoja un entendimiento progresista e inquebrantable idéntico a los «hechos», en realidad se compone de otra serie de mercancías/distracciones inventadas al igual que el resto de los productos del mercado para garantizar nuestro desconcierto, nuestra preocupación y nuestra aquiescencia. Cuando intentamos ver más allá del nivel de la experiencia personal, cuando alzamos nuestros ojos de la rutina más insignificante del hogar y de la vida familiar, nos encontramos con un mundo preparado, un mundo que ya han interpretado por nosotros, una especie de readymade, una serie de artículos, reportajes y conferencias. Creemos poder conocerlo todo, al margen de sus dimensiones; y, en efecto, todo se sabe ya. (EN MAYÚSCULAS) Tanto el ARTE como la CULTURA están concebidos para informarnos de que aquello que nos proporcionan es el único conocimiento verdadero. (TEXTO A CÁMARA LENTA) «La ideología se divide en la fotografía de la vida testaruda y la cruda mentira acerca de su significado, que no se expresa, sino que se sugiere, pero de manera taladrante». (MANTENER)

      Si miramos más allá encontramos «LAS NOTICIAS», una insulsa cortina de excusas para la dominación.

      Aquí, en Estados Unidos, no tenemos un nivel de conciencia de la realidad social que nos haga necesitar «gorilas» para mantenernos en nuestro sitio. Estamos dormidos, soñamos con los ojos abiertos, imaginamos que las capas sobre capas de hechos, verdades y explicaciones que envuelven nuestras realidades son (tienen que ser) adecuadas para explicar todas las verdades importantes sobre nosotros mismos, pues todo lo demás seguramente es demasiado personal para tener importancia... o algo de lo que avergonzarse. El enorme abismo entre la REALIDAD de nuestra —vida— experiencia y qué se supone que deberíamos pensar de ella aumenta nuestra confusión y nuestra vulnerabilidad.

      (A MODO DE CITA) «No queda ninguna forma de expresión lingüística que no haya tendido a acomodarse a las corrientes dominantes de pensamiento...»

      Entendemos que no tenemos el control sobre los grandes acontecimientos; pero no entendemos CÓMO ni POR QUÉ controla también los «pequeños»


Скачать книгу
Яндекс.Метрика