Мириады светлячков. Александр ЗайцевЧитать онлайн книгу.
мне перечить.
– Да ты чего, дедушка, просто приказано доставить его без разговоров.
– Тебе приказано, ты и молчи. Понял?
– Да я чего, я ничего… – Второй голос затих.
Н-да, непростой старикан. Ой как непростой.
– Ты, малец, не бойся. Ал Дорир доверит провести приношение или мне, или Траю. Больно не будет. Аккуратненько вскроем шейку, и мучиться будешь недолго. Я уж постараюсь.
Просто здорово, как меня это «радует». В кавычках «радует». Понимание, что смерть неминуема, накрывает сознание теплой волной безразличия, отключая все связные мысли…
– Тпру, кляча! Стоять, тебе говорю. – Телега неохотно тормозит. – Тап, дальше дотащишь мальца сам.
– Понял, дед, понял.
Ладони в силовых перчатках хватают меня за талию, с легкостью вынимая из телеги. Затем меня как мешок картошки перекидывают через закованное в броню плечо.
– Чаво стоишь? Иди, я пока подготовлюсь.
Резко кивнув, Тап зашагал по тропинке. Куда? Я пока не вижу, только пыльная дорога да спина в доспехе доступны для обозрения. И только когда колея тропинки сменяется на похожий на бетон пластик, соображаю – меня несут на завод-пирамиду. Так и оказалось. Стражник принес меня в огромную центральную залу.
Пологий купол высотой метров в восемь и знакомые, такие загадочные круги по-прежнему вяло текут по стенам помещения. Меня вновь кидают лицом в пол, разбивая нос и губы, но сейчас моя кровь, обильно текущая по полу, не вызывает никакой реакции. Пытаюсь перевернуться на спину, однако тяжелый ботинок ставит жирное «нет» на этой попытке.
– Затихни. Для приношения необязательно, чтобы жертва была целой и невредимой. Если понял, кивни.
Черт. Только кивнуть и остается. Хочется вжаться в пол, раствориться в нем, исчезнуть отсюда… Но этим мечтам не суждено сбыться. Жертва… Приношение… О господи! Жертвоприношение!!! Надо вырваться из пут. Надо!
Резкий удар ломает ребра. Отчаянный вопль не вырывается наружу, кляп работает надежно.
– Цыц! Ишь прыткий какой? Ты думаешь, я забыл, как ты меня вырубил шокером? – Еще один удар дробит колено. Ослепительная вспышка боли затмевает глаза, а за резким всполохом следует темнота беспамятства…
Прихожу в себя, уже со знакомым сладким привкусом на губах.
– Вим, подготовь его.
– Слушаюсь, ал Дорир.
Я лежу на полу уже не связанный и без кляпа. Дедушка Вим склоняется надо мной и шепчет на ухо:
– Не суетись и не мешай – и уйдешь легко. – «Уйдешь»… – И так, и так ты уже не жилец. Уйди с высоко поднятой головой. Пусть Древние видят, что жертва их достойна. Это последнее, что ты можешь сделать для себя. Обеспечь себе достойное посмертие, малец, не сопротивляйся.
– Спасибо, Вим.
Слова старика и правда помогли. Удалось взять себя в руки. Ни о каком побеге не могло идти и речи. Дюжина стражей, сам дед да этот гребаный джедай – все стоят рядом. Шансов на побег ноль целых, ноль десятых. Что ж, пусть эти твари видят, как умеют умирать офицеры Космофлота Федерации!