Треба. Сергей МалицкийЧитать онлайн книгу.
ты нашла нас? – спросила Хасми. – Я так и не поняла…
– Легко, – кивнула незнакомка, вновь опуская на лицо капюшон. – Едва я назвала Эппу имя Кира Харти, как он тут же вспомнил ваши имена. В сердце этого старого хиланского воина таится много боли, и она всплывает, стоит лишь слегка потревожить его память. Корни этой боли, несомненно, и в окровавленном Харкисе, и в том, в чем Эпп не участвовал, но о чем он прекрасно осведомлен. Я имею в виду историю семейства Куранта, а именно его троих приемных детей – Хараса, Неги и самого зеленоглазого, а также Лалы, дочери кузнеца Палтанаса, изготовившего меч для Кира Харти. Нет, Эпп не называл этих имен. Он только о них вспомнил. Мне этого было достаточно. Вслух он не сказал мне ни слова.
– Ты опасный человек, – процедила сквозь зубы Хасми.
– Да, но не для добрых людей, – медленно проговорила незнакомка. – Это… как легкое усилие. Если я его не делаю, я ничем не отличаюсь от кого бы то ни было. Я – обычный человек.
– Хочется верить, – осторожно заметил Харк.
– Эпп не знал, где нас искать, – добавила Хасми.
– Верно, – кивнула незнакомка. – Но Харас наведывался к Эппу. Под чужим именем, но наведывался. Справлялся о возможности Лале вернуться в Хилан, востребовать кусок земли за городской стеной, где некогда стоял дом ее отца. Эпп не смог ему помочь, но не забыл об этом случае. Дальше было уже не так сложно. Я нашла лодочника, который перевозил Хараса через Хапу. Нашла струг, на котором рыжебородый спустился к устью Блестянки. А вскоре отыскала и дом за болотами на окраине Дикого леса, где Харас, Лала и их четверо детей вполне счастливы.
– Уже четверо? – удивился Харк.
– Они живут обособленно, – пожала плечами незнакомка. – Держат кузню и маленькую пекарню, коптят рыбу. Обслуживают лесорубов и сборщиков ягод. А долгие вечера там так тихи и безмятежны, что я удивляюсь лишь четверым детям. Боюсь, что я бы рожала каждый год по одному.
– Но и они не знали, где нас искать! – воскликнула Хасми.
– Да, – кивнула незнакомка. – Но мне хватило для поисков того, о чем они вспомнили. О том, что ты, Харк, собирался отправиться туда, куда не забредают хиланские ловчие, да хотел заниматься тем, что тебе знакомо, то есть трактиром. И о том, что на милом лице Хасми все еще остаются едва различимые точки на губах после страшных пыток.
Хасми побледнела и прикрыла губы ладонями.
– Не так уж много трактирщиков, чьи жены несут такие следы на лице, – добавила незнакомка.
– Ей зашивали рот! – процедил сквозь стиснутые зубы Харк.
– Я знаю, – вымолвила незнакомка и поднялась. – Мужество, с которым твоя жена приняла выпавшие на ее долю испытания, достойно преклонения. Я бы не хотела оказаться на ее месте. Не уверена в собственной стойкости.
– И ты ходила по Текану и Вольным землям и расспрашивала обо мне? – помрачнела Хасми.
– Я даже не заводила разговоров о вас, – покачала головой незнакомка. – Я нарисовала на своем лице