Букет из шоколадных роз. Анна ФилипповаЧитать онлайн книгу.
Я вдыхала ее аромат и чувствовала, как мой разбушевавшийся ум постепенно приходит в состояние покоя. Я съела пару кусочков чизкейка и сделала глоток чая. Мое тело наполнилось теплом. Я выглянула в окно и увидела, что напротив больше нет булочной, в которую я частенько захаживала за бриошами и свежим багетом. Мне стало немного грустно. Придется искать другую булочную, где я смогу покупать вкусную выпечку. Впрочем, в Париже с этим никогда не было проблем.
– Очень вкусно, – сосредоточенно произнесла я.
Ивонн смотрела на меня так, будто знала обо мне абсолютно все. Мне хотелось задать ей кучу вопросов, но я терпеливо ждала, пока она сама начнет меня расспрашивать о том, кто я, откуда и как познакомилась с ее сыном.
– Я рада, что тебе нравится чизкейк, – сказала Ивонн, загадочно опустив глаза. – Когда я говорю подругам, что каждое воскресенье провожу на кухне минимум два часа, они крутят пальцем у виска – словно готовить вкусную еду для своей семьи это безумие.
– Серьезно? – удивилась я. – Но почему?
Ивонн замолчала и бросила на меня томный и озадаченный взгляд. Она явно подбирала слова, чтобы сообщить мне что-то, что перевернет мои представления о мире. Хотя того, что я за одно мгновение преодолела временной отрезок длиною в шестьдесят лет, было вполне достаточно, чтобы в корне изменить мои взгляды на жизнь.
– В наше время женщины не часто готовят, – загадочно произнесла Ивонн, – особенно если речь идет о десертах.
Она сказала в наше время? Значит, она в курсе, что я прибыла из другой эпохи? Загадочность Ивонн начинала меня напрягать. Со мной и так произошли крайне странные, практически необъяснимые вещи – мне было не до таинственности, черт возьми.
– А как насчет твоего времени, Вивьен? – невзначай спросила Ивонн.
Я была в шоке. Она говорила так спокойно, словно знала все мою биографию.
– Как вы узнали, что я из другого времени? – осторожно уточнила я.
Ивонн улыбнулась и пожала плечами.
– Я – мать путешественников во времени, – вдумчиво и осознанное произнесла она.
Внутри меня все онемело. Сердце билось еще чаще. Я впервые видела мать путешественников во времени. Я даже представить не могла, какие страдания она пережила, когда Бернар и Камилла сообщили ей, что намерены воспользоваться своим даром. Она выглядела уверенно и спокойно, однако ее взгляд был переполнен болью, которую она упорно старалась скрыть улыбкой.
– То есть вы все знаете? – уточнила я.
Ивонн медленно закивала головой.
Грусть, которую я читала в ее глазах, была настолько сильной, что мне с трудом удавалось сдерживать слезы.
– Но как вы…, – я прикрывала рот руками, чтобы Ивонн не видела, как сильно я волнуюсь, – как вы могли их отпустить?
– Они не спрашивали моего разрешения, – развела руками Ивонн.
Я смотрела на нее и думала: либо она слишком мудра – настолько мудра, что я никогда не смогу постичь причины, по которым она отпустила своих