Джентльмен-авантюрист. Джо БеверлиЧитать онлайн книгу.
вытащила шиллинги, глядя на них как на талисманы. Потом кивнула, накинула шаль и отправилась по магазинам.
Три недели спустя Пруденс пулей вылетела из дома и вбежала в соседнюю дверь. Она впервые оказалась в доме Хетти и, разумеется, не собиралась делать это без приглашения, но ей было просто необходимо с кем-то поговорить.
Хетти, стоя на коленях перед лоханью, что-то энергично стирала. Увидев Пруденс, она заморгала и начала подниматься.
– Нет-нет… – начала было Пруденс, но сообразила, что нехорошо, если Хетти останется на коленях. – Я хотела сказать… как тебе удобнее. Извини. Мне не следовало так к тебе вламываться.
Хетти уже поднялась и вытирала руки о фартук.
– Чепуха. Одеяла все равно должны помокнуть.
– Одеяла?
– Сегодня теплый и ветреный день. Самая подходящая погода для стирки одеял. Что-нибудь случилось, милая?
Для Пруденс по-прежнему было в новинку это обращение. Казалось, оно еще глубже погружает ее в пучину здешней жизни, но она так уверилась в скорых переменах, что это не имело значения.
Пруденс села на табурет у простого стола. Стул был только один, и она знала, что он предназначен для Уилла, главы семьи. Мужчины – хозяева всего.
– Мой брат женился.
Хетти безучастно смотрела на нее, потом ахнула:
– И вас не пригласил?! Почему он так поступил?
– А почему ему так не поступить? – горько ответила Пруденс.
– Но вы так трудились над платьем.
Пруденс уже жалела, что пришла сюда и открыла свою боль.
Хетти поставила на стол кувшин и два глиняных стакана.
– Это ведь не джин? – спросила охваченная воспоминаниями Пруденс. С той ночи она в самые тяжелые моменты с чувством вины пила остатки бренди.
– Джин? – воскликнула Хетти. – Если бы он у меня был! Это мамин кордиал. Он поднимет ваш дух. – Она села напротив и подвинула стакан.
Пруденс принюхалась и уловила запах трав. Она отпила, сначала почувствовала сладость, а потом закашлялась.
– Да это же алкоголь!
– Всего лишь мамино домашнее вино. Травы пойдут вам на пользу.
Пруденс отхлебнула еще.
– Я так в пьяницу превращусь.
– Да будет вам! А теперь расскажите, что случилось. Вы получили письмо?
Пруденс еще немного отпила.
– Да. Ты не поверишь, от жены моего брата. Сожалеет, что я не смогла присутствовать, и жаждет поделиться всеми подробностями.
– Что ж, это мило с ее стороны.
– Мило?! Да это просто насмешка, причем откровенная! Все подробности о приятном обществе, изысканном свадебном обеде, о ее платье и новом костюме Эрона, об их доме. И все эти шпильки нацелены в мое сердце.
– Ох! – Хетти отхлебнула кордиала.
– Это правда. Это она решала, кого приглашать, а кого не приглашать на свадьбу. Это она не захотела видеть меня в Дарлингтоне.
– Ваш брат мог дать ей отпор, если бы хотел.
– Может быть, и нет. Она принесла в их семью кругленькую сумму,