Эротические рассказы

Душа поэта. Людмила РуйеЧитать онлайн книгу.

Душа поэта - Людмила Руйе


Скачать книгу
поворот!

      У людей наших скромный достаток,

      Как и в Африке, много забот,

      А от стран других сколько нападок.

      Что же здесь может вызвать восторг?»

      – То, что стране самой влиятельной

      Не боитесь вставать поперёк,

      Мешая миссии карательной.

      Знаток в политике небольшой,

      Но знаю, что нет такого права –

      Того, кто руководит страной,

      Унижать пред миром, как Саддама.

      От стыда сгораю до сих пор,

      Как увидел по телевизору

      Причинённый предсмертный позор

      Страны всенародному лидеру.

      Я не знаю, виноват Саддам,

      Чем другие – меньше или больше,

      Но тот жалкий имидж, что был дан,

      Я смотреть не мог секунды дольше.

      Кто бы ни находился тогда

      В тёмном подвале на его месте,

      Не смогу уважать никогда

      Тех, кто унижает ради мести.

      Безмерное уваженье стране,

      Что противостоит этой силе,

      Не даёт развязаться войне,

      Гарантирует мир во всём мире.

      Из цикла «Одарённые»

      Пушкин

      1

      В детстве увальнем был, не резвился,

      Избегал он всех детских утех.

      Круг домашний его стыдился,

      Смуглым был, непохожим на всех.

      А в лицее вдруг стал он вертлявым,

      Мог вскочить на стол одним прыжком,

      Среди друзей прослыл забавным малым,

      Они прозвали его Сверчком.

      Темперамент арапский горячий

      С русским бесшабашным озорством

      В жизни стали для него удачей,

      В карман не лез за красным словцом.

      К тридцати решил остепениться,

      Положенья в обществе достичь,

      Нужно было для того жениться,

      Радость жизни семейной постичь.

      Отказала в руке Оленина.

      Гончарова согласье дала,

      Но любила, ждала и верила

      Екатерина Лопухина.

      Спела Таня «Что во поле пыльно»,

      Когда в Яр перед свадьбой забрёл.

      Тут вдруг он разрыдался так сильно,

      Что, не вымолвив слова, ушёл.

      От резких жениха движений

      Полетели на пол алтаря

      Крест, кольцо и даже Евангелий,

      А потом погасла и свеча.

      Так как был он очень суеверный,

      В том несчастье сумел разглядеть,

      Был уверен, что знак этот скверный

      Предвещал его скорую смерть.

      2

      Словно случилось преображенье –

      Из хорошенькой юной жены

      Превратилась, как будто явленье,

      Став прекрасной дамой, Натали.

      Возвышенная одухотворённость

      Засияла на строгом лице,

      И кружила головы влюблённость,

      На балах мужчинам во дворце.

      И понесла страстей лихорадка

      Всех в стремительный водоворот

      Туда, где в поступках порядка

      И здравый смысл никто не найдёт.

      Он любил её не


Скачать книгу
Яндекс.Метрика