Leviathan (Wisehouse Classics - The Original Authoritative Edition). Thomas HobbesЧитать онлайн книгу.
to endeavour peace, as far as he has hope of obtaining it; and when he cannot obtain it, that he may seek and use all helps and advantages of war. The first branch of which rule containeth the first and fundamental law of nature, which is: to seek peace and follow it. The second, the sum of the right of nature, which is: by all means we can to defend ourselves.
From this fundamental law of nature, by which men are commanded to endeavour peace, is derived this second law: that a man be willing, when others are so too, as far forth as for peace and defence of himself he shall think it necessary, to lay down this right to all things; and be contented with so much liberty against other men as he would allow other men against himself. For as long as every man holdeth this right, of doing anything he liketh; so long are all men in the condition of war. But if other men will not lay down their right, as well as he, then there is no reason for anyone to divest himself of his: for that were to expose himself to prey, which no man is bound to, rather than to dispose himself to peace. This is that law of the gospel: Whatsoever you require that others should do to you, that do ye to them. And that law of all men, quod tibi fieri non vis, alteri ne feceris.
To lay down a man's right to anything is to divest himself of the liberty of hindering another of the benefit of his own right to the same. For he that renounceth or passeth away his right giveth not to any other man a right which he had not before, because there is nothing to which every man had not right by nature, but only standeth out of his way that he may enjoy his own original right without hindrance from him, not without hindrance from another. So that the effect which redoundeth to one man by another man's defect of right is but so much diminution of impediments to the use of his own right original.
Right is laid aside, either by simply renouncing it, or by transferring it to another. By simply renouncing, when he cares not to whom the benefit thereof redoundeth. By transferring, when he intendeth the benefit thereof to some certain person or persons. And when a man hath in either manner abandoned or granted away his right, then is he said to be obliged, or bound, not to hinder those to whom such right is granted, or abandoned, from the benefit of it: and that he ought, and it is duty, not to make void that voluntary act of his own: and that such hindrance is injustice, and injury, as being sine jure; the right being before renounced or transferred. So that injury or injustice, in the controversies of the world, is somewhat like to that which in the disputations of scholars is called absurdity. For as it is there called an absurdity to contradict what one maintained in the beginning; so in the world it is called injustice, and injury voluntarily to undo that which from the beginning he had voluntarily done. The way by which a man either simply renounceth or transferreth his right is a declaration, or signification, by some voluntary and sufficient sign, or signs, that he doth so renounce or transfer, or hath so renounced or transferred the same, to him that accepteth it. And these signs are either words only, or actions only; or, as it happeneth most often, both words and actions. And the same are the bonds, by which men are bound and obliged: bonds that have their strength, not from their own nature (for nothing is more easily broken than a man's word), but from fear of some evil consequence upon the rupture.
Whensoever a man transferreth his right, or renounceth it, it is either in consideration of some right reciprocally transferred to himself, or for some other good he hopeth for thereby. For it is a voluntary act: and of the voluntary acts of every man, the object is some good to himself. And therefore there be some rights which no man can be understood by any words, or other signs, to have abandoned or transferred. As first a man cannot lay down the right of resisting them that assault him by force to take away his life, because he cannot be understood to aim thereby at any good to himself. The same may be said of wounds, and chains, and imprisonment, both because there is no benefit consequent to such patience, as there is to the patience of suffering another to be wounded or imprisoned, as also because a man cannot tell when he seeth men proceed against him by violence whether they intend his death or not. And lastly the motive and end for which this renouncing and transferring of right is introduced is nothing else but the security of a man's person, in his life, and in the means of so preserving life as not to be weary of it. And therefore if a man by words, or other signs, seem to despoil himself of the end for which those signs were intended, he is not to be understood as if he meant it, or that it was his will, but that he was ignorant of how such words and actions were to be interpreted.
The mutual transferring of right is that which men call contract.
There is difference between transferring of right to the thing, the thing, and transferring or tradition, that is, delivery of the thing itself. For the thing may be delivered together with the translation of the right, as in buying and selling with ready money, or exchange of goods or lands, and it may be delivered some time after.
Again, one of the contractors may deliver the thing contracted for on his part, and leave the other to perform his part at some determinate time after, and in the meantime be trusted; and then the contract on his part is called pact, or covenant: or both parts may contract now to perform hereafter, in which cases he that is to perform in time to come, being trusted, his performance is called keeping of promise, or faith, and the failing of performance, if it be voluntary, violation of faith.
When the transferring of right is not mutual, but one of the parties transferreth in hope to gain thereby friendship or service from another, or from his friends; or in hope to gain the reputation of charity, or magnanimity; or to deliver his mind from the pain of compassion; or in hope of reward in heaven; this is not contract, but gift, free gift, grace: which words signify one and the same thing.
Signs of contract are either express or by inference. Express are words spoken with understanding of what they signify: and such words are either of the time present or past; as, I give, I grant, I have given, I have granted, I will that this be yours: or of the future; as, I will give, I will grant, which words of the future are called promise.
Signs by inference are sometimes the consequence of words; sometimes the consequence of silence; sometimes the consequence of actions; sometimes the consequence of forbearing an action: and generally a sign by inference, of any contract, is whatsoever sufficiently argues the will of the contractor.
Words alone, if they be of the time to come, and contain a bare promise, are an insufficient sign of a free gift and therefore not obligatory. For if they be of the time to come, as, tomorrow I will give, they are a sign I have not given yet, and consequently that my right is not transferred, but remaineth till I transfer it by some other act. But if the words be of the time present, or past, as, I have given, or do give to be delivered tomorrow, then is my tomorrow's right given away today; and that by the virtue of the words, though there were no other argument of my will. And there is a great difference in the signification of these words, volo hoc tuum esse cras, and cras dabo; that is, between I will that this be thine tomorrow, and, I will give it thee tomorrow: for the word I will, in the former manner of speech, signifies an act of the will present; but in the latter, it signifies a promise of an act of the will to come: and therefore the former words, being of the present, transfer a future right; the latter, that be of the future, transfer nothing. But if there be other signs of the will to transfer a right besides words; then, though the gift be free, yet may the right be understood to pass by words of the future: as if a man propound a prize to him that comes first to the end of a race, the gift is free; and though the words be of the future, yet the right passeth: for if he would not have his words so be understood, he should not have let them run.
In contracts the right passeth, not only where the words are of the time present or past, but also where they are of the future, because all contract is mutual translation, or change of right; and therefore he that promiseth only, because he hath already received the benefit for which he promiseth, is to be understood as if he intended the right should pass: for unless he had been content to have his words so understood, the other would not have performed his part first. And for that cause, in buying, and selling, and other acts of contract, a promise is equivalent to a covenant, and therefore obligatory.
He that performeth first in the case of a contract is said to merit that which he is to receive by the performance of the other, and he hath it as due. Also when a prize is propounded to many, which is to be given to him only that winneth, or money is thrown amongst many to be enjoyed by them that catch it; though this be a free gift, yet so to win, or so to catch, is to merit, and to have it as