Горячие дни. Джейн Энн КренцЧитать онлайн книгу.
уровнем экстрасенсорных способностей того или иного характера. Он также обещал и донорам, и клиенткам абсолютную конфиденциальность.
– Тебе удалось выйти на карту отца? – спросил Лютер.
– Нет. Несколько лет назад в клинике случился сильнейший пожар. Все карты были уничтожены огнем. Подозревали поджог, но никого так и не арестовали.
– Вероятно, это дело рук одного из доноров, не желавшего, чтобы его нашли.
– Ты думаешь? Мне тоже приходила такая мысль.
– Есть и иные предположения, – задумчиво произнес Лютер. – Возможно, кто-нибудь из матерей не захотел, чтобы донор нашел своего отпрыска. Или, может, кто-нибудь из детей не нашел своего отца и решил отомстить. Поджигателем мог быть и некто, кто не одобрял деятельность клиники, предлагавшей такого рода услуги.
– Другими словами, список подозреваемых может быть очень длинным.
– Именно так.
Грейс некоторое время молчала.
– Мне так и не удалось выяснить имя отца, но, придя на работу в Генеалогию, я нашла кое-какую информацию о нем, то, что мама внесла в анкету для архива, когда вступала в Общество. В основном сведения о здоровье и даре.
– И?
Грейс пожала плечами:
– Что можно сказать? Мой отец происходил из рода с очень сильной генетической наследственностью. Это неудивительно: доктор Бернсайд требовал, чтобы такими качествами обладали все его доноры.
– Естественно.
– Мне от него достались глаза, – после короткой паузы прошептала Грейс. – И больше ничего. Он даже не обладал даром чтения ауры. Как указала мама, он был стратегом.
– Получается, что ты, зеленоглазая с даром читать ауру, произошла от зеленоглазого стратега. Как я понимаю, этой информации было недостаточно, чтобы идти дальше.
– Да, – ответила Грейс. – Недостаточно. Стратегический дар широко распространен в Обществе. Среди действительных членов таких тысячи. Я сузила зону поисков возрастом и цветом глаз, но это не помогло. В конечном итоге я сдалась.
Навстречу им по центру дорожки шла пара. Мужчина и женщина держались за руки и, увлеченные друг другом, не замечали ничего вокруг. Лютер несколько раз громко стукнул тростью. Будто очнувшись, мужчина и женщина торопливо сдвинулись к краю дорожки.
Грейс давно научилась стряхивать с себя меланхолию, накатывавшую на нее всякий раз, когда она задумывалась о собственном происхождении.
– А здорово у тебя получилось, – сказала она.
– В этом есть свои преимущества. Люди предпочитают побыстрее убраться с моего пути. Никому не хочется нести ответственность за то, что по их вине упал инвалид. Дело-то подсудное.
– А как получилось, что теперь ты не можешь обходиться без трости? Фэллон упоминал какую-то случайность.
– Я проявил беспечность.
И это, поняла Грейс, конец разговора на эту тему. Во всяком случае, на настоящий момент. Она прикидывала, как бы половчее копнуть глубже, когда неожиданно ощутила на макушке прикосновение призрачных пальцев. Она тут же напряглась и, сложив руки на груди, спрятала