Геракл. «Древний»-греческий миф XVI века. Мифы о Геракле являются легендами об Андронике-Христе, записанными в XVI веке. Глеб НосовскийЧитать онлайн книгу.
ценили навоз как удобрение. Ведь навоз широко использовался и используется в сельском хозяйстве. Неясно также, как получилось, что практически вся страна оказалось покрытой толстым слоем навоза, а люди ничего не делали для его устранения. Нам говорят, будто все покорно жили в этом зловонии много лет. Дошло до того, что из-за навоза не могли пахать землю и сеять зерновые. Значит, население, кроме всего прочего, еще и голодало. Более того, даже не обращало внимания на мор, распространившийся по стране. Попросту, вымирали. Надо полагать, в воздухе кишели заразные мухи, повсюду копошились черви… И тем не менее, никто, мол, палец о палец не ударил, дабы избавиться от напасти. Весьма странными были «древние» греки в скалигеровском описании.
Рис. 2.26. Водолей на звездной карте Дюрера выливает поток воды из кувшина. Взято из [90], с. 8.
Наша мысль проста. Никакого «навозного потопа» не было. А была некая религия, предшествовавшая христианству. Ее исповедовало население страны. Потом появилось христианство. Иоанн Креститель (а потом и сам Андроник-Христос) крестил страну. Причем Иоанн Предтеча крестил ВОДОЙ. То есть людей либо окунали в воду, либо выливали воду на голову. Таким образом, данный подвиг Геракла рассказывает, скорее всего, о крещении водой. Водные потоки смыли «навоз» и очистили людей и всю землю. Выходит, что греческий миф говорит о крещении в слегка символической форме, назвав прежние верования «вонючим навозом». Дескать, нельзя было свободно дышать, зловоние бытовало повсюду. И вот, наконец, могучий герой потоками воды смывает всю «заразу» и люди облегченно вздыхают. Воцаряется новая религия, страна расцветает. Причем все происходит «за один день». И Геракл даже мизинца не испачкал в навозе. Понятно, почему. Потому, что крестил чистой водой.
Напомним также, что, согласно Евангелиям, Иоанн Креститель обрушивается на еще не крещеных людей с гневными проповедями, обвиняя их в грехах. При этом восклицает, что он крестит людей ВОДОЙ, а идущий за ним Христос «будет крестить вас Духом Святым и огнем; лопата Его в руке Его, и Он ОЧИСТИТ ГУМНО СВОЕ и соберет пшеницу Свою в житницу» (Матфей 3:11–12). Здесь четко сказано, что христианское крещение символически воспринималось как очистка гумна. Фактически об этом же рассказывает и греческий миф. Но только евангельское выражение «очистка гумна» сказители или редакторы XVI–XVII веков заменили на: «очистка страны от навоза».
Любопытно следующее. Откуда в греческом мифе взялся НАВОЗ? Кроме символического его значения могло быть и нечто более прозаическое. Наша гипотеза такова. Евангельское слово ГУМНО, упомянутое в речи Иоанна Крестителя, означает следующее: «ГУМНО (устар.), расчищенный, часто огороженный, участок земли, на котором в единоличных крестьянских хозяйствах складывали скирды хлеба, проводили его обмолот, а также обработку зерна. На гумне иногда устраивали навесы, размещали овин или ригу. Часть гумна, предназначенная для обмолота хлеба, очистки и сортирования зерна, называли током» [85:1].
Но ведь в русском языке слова́ ГУМНО и ГАВНО звучат похоже. Западно-европейские автор, начинающий в XVI–XVII веках