Драконьи истории. Книга вторая. Дарья КузнецоваЧитать онлайн книгу.
все, кого он слышал последний год.
– Война третий год идет, – зачем-то сказал он вслух.
– Нет. Кончилась, – ответила Вики. – Переговоры начались, говорю же. У Фалька с Литтой рация с собой, а перехватывать передачи они умеют. Так что мы отсюда улетаем. Я не говорила? Та долина, оказывается, их собственная. Они туда никого не пускают и летать над ней никому, кроме них, нельзя. Раньше туристам разрешали забредать, теперь нет. Через перевал родичи одной из бабушек обитают, ну овец разводят, она из их клана.
– А… и что, вся эта орава там живет? – не выдержал Сиан.
– Нет, северяне и прочие к себе улетят, что им тут делать? Погостили, развлеклись, и ладно. А это семейство вернется в долину. И мы с ними. И что ты болтаешь? На месте разберемся. Или ты не хочешь туда?
– Здесь меня ничто не держит, – тихо сказал он. – Деньги оставлю тетке, она со мной столько возилась, хотя мы встречались последний раз, когда мне лет пять было. Родители привезли, а я первый раз море увидел и влюбился…
– В кого?
– В море. Думаешь, почему я в матросы пошел?
– Тогда нам не надо улетать. Как ты без моря?
– Нет, – покачал головой Сиан. – Ты говоришь, там озеро большое, этого пока хватит. А потом, как оба освоимся, сможем куда угодно податься, хоть на север, хоть на восток. Устанешь лететь, я тебя на спине повезу, по воде-то. Только, говорю, сперва обвыкнуться нужно. Я еще толком не понял, что и как я вытворял.
– Вот это другое дело. – Вики улыбнулась ему в щеку. Ту, обожженную, но он даже не дернулся. – Ну ты обнимешь уже меня или как? Ты не бойся, я в курсе, что, куда и чего, хотя тогда было… так-сяк. Но ты ж моряк, не оплошаешь?
– Не должен, – серьезно ответил он.
Заглянувшая в комнату Акка едва слышно присвистнула и бесшумно прикрыла дверь.
– Этих трогать смысла нет, – сказала она сестре. – До завтра как минимум.
– Ага. Пойдем послушаем, что там такое…
– Идем.
А в гостиной случилось небывалое явление. Вернее, случилось оно сперва в заливе: там приводнился гидроплан с белым флагом, явно на всякий случай, потому что принадлежала эта машина не противнику, а ровно наоборот. Люди в военной форме не без труда забрались по склону и долго думали, как бы войти в замок, пока встречать их не вышел по праву хозяина Бриан с Лирионом в качестве юридической поддержки.
– Господа, – сказал пожилой усталый генерал-полковник в потертом мундире, – скажите, это ваше дело?
– Какое именно? – поинтересовался Лирион, успевший показать свои документы.
– Это вы несколько дней сдерживали авиацию и наголову разбили вражеский флот?
– Мы, – беспечно сказала Литта, развалившаяся на коленях у Фалька и задравшая ноги на подлокотник кресла, – а что, нельзя?
– Кто вы такие? – тихо спросил военный, которому Трейр почтительно подставил стул.
– Мы не люди, – обтекаемо ответил Бриан, – но здесь наше гнездо. Что с вами?
– Фальк?! – неверяще произнес тот.
– Я, – отозвался тот.
– Фальк,