Первая смерть. Кендра ЭллиотЧитать онлайн книгу.
Мерси. Она приземлилась на живот, в рот попала грязь. Килпатрик толкнула Трумэна локтем в живот. – Слезай!
– Не поднимайся, – огрызнулся полицейский. – Лейтон? Я шеф Дейли! – снова закричал он.
– Шеф? – донесся из дома мужской голос.
Мерси приподняла голову, пытаясь найти источник голоса.
– Именно. Ты не собираешься снова стрелять?
– Кто с тобой?
– Еще один полицейский.
Мерси приподняла бровь, но пришла к выводу, что это утверждение достаточно близко к истине.
– Прошу прощения, – раздался голос из дома. – Если что, я стрелял в воздух. Целился не в вас.
– Понятно, – отозвался Трумэн, слезая со спины Мерси.
Она села на корточки и осмотрела одежду. Вот дерьмо. С колен, бедер и подола куртки капала грязная вода. По крайней мере, гравий защитил грудь и руки. Трумэн протянул ей ладонь. Килпатрик недобро посмотрела на него, но помощь приняла.
– Вы знали, что он выстрелит в нас? – спросила она, протирая колени мокрой перчаткой.
– Я не знал, не выстрелит ли он.
Разницы никакой.
– И это был лишь предупредительный выстрел.
Килпатрик перестала вытирать грязь и уставилась на Дейли. Тот встретил ее взгляд и пожал плечами:
– Тут свои правила.
Он прав. Когда-то она помнила местные порядки. Может, она слишком долго прожила в большом городе?
– Извиняюсь за грязь, – Трумэн вытащил из кармана пачку бумажных салфеток и протянул ей.
Мерси покачала головой, глядя на пачку в своей ладони.
– Не думаю, что этого хватит.
– Позаимствуем полотенце у Лейтона. Ему будет неловко оттого, что вы вымазались в грязи.
Голос полицейского звучал искренне. Мерси бросила взгляд на его лицо, пытаясь понять, не насмехается ли он. Он не насмехался; в карих глазах читалось беспокойство. Килпатрик оглядела Дейли с головы до ног. Не считая легкого налета на сапогах, тот умудрился не испачкаться в грязной воде.
– Рада, что смягчила вам приземление.
– Я ценю это. – Трумэн усмехнулся, и она больше не могла злиться на него. Улыбка начальника полиции могла бы остановить дорожное движение. Наверное, такой улыбкой он разбивает сердца направо и налево. Этот высокий мужчина с момента их встречи вел себя серьезно и сдержанно – что ожидаемо, учитывая смерть его дяди. Однако здесь, в окружающем владения Лейтона дождливом лесу, он расслабился, хотя меньше минуты назад рядом стреляли.
– Эй, шеф? Вы заходите или нет? – позвал Лейтон.
– Сейчас идем.
– Уверены, что он не опасен? – спросила Мерси.
– Он уже сказал, что стрелял не в нас.
Килпатрик подавила желание закатить глаза.
– Что ж, я вам доверяю.
– Хорошая идея.
Они продолжали осторожно пробираться к дому Лейтона. Парадного крыльца там не было. Невысокая бетонная лестница вела к большему бетонному же блоку справа перед дверью. Лейтон Андервуд стоял в проеме, зажав