Лукоморье. СветЛана ПавловаЧитать онлайн книгу.
сундук.
Царь Додон: Отлично. Здесь всё. А теперь на чердак.
Кот: Ваше величество, я так больше не могу. Этим должен заниматься Яшка-писарь, а не я.
Царь Додон: А на чердаке мыши.
Кот: Нет там мышей! Там пять мышеловок, старая деревянная лошадка с тремя колёсиками, две тряпичные куклы и ржавый топор.
Раздаётся истошный вопль. Выбегает Яшка увешенный мышеловками и падает на пол.
Царь Додон: Один, два, три, четыре, пять. Записывай. (глядит на кота)
Кот: Уже записано. (отдаёт царю свиток и подходит к Яше) Вставай дружище, ну и грязная у тебя работа, у меня все лапы в чернилах. (помогает ему подняться, отцепляет от него мышеловки)
Яша: А я уж лучше руки в чернилах пачкать буду, чем по чердакам и подвалам лазить.
Кот: Согласен. (снимает верёвочку с чернильницей со своей шеи и вешает на шею Яше)
Царь Додон: Дорогие мои. (вручает Яше свиток) Это я буду решать, кто полезет на чердак, кто в подвал, а кто и на Луну полетит.
Яша: В подвал – согласен, а на Луну Фоку посылай, он как раз летательный аппарат мастерит.
Царь Додон: Я вас всех на Луну отправлю, если не скажите, куда делись сковородки! (смотрит на часы) Кстати, уже обед, и жареные фазаны опять отменяются.
Прибегает обеспокоенный повар, в белом переднике и белом колпаке, с половником в руке.
Повар: Ва-ва-ваше величество. У нас все крынки исчезли.
Царь Додон: Чего!? Это я сегодня и без молока останусь!?
Вбегает, царевна Белёна.
Белёна: Папенька, папенька что происходит? Куда подевались ложки?
Царь Додон: И ложки!??
Повар: (нерешительно кивает) Д-д-да…
Царь Додон: Это катастрофа всетридевятоцарского масштаба! (смотрит на повара) Иди, ищи крынки!
Повар: Слушаюсь. (кланяется и уходит)
Царь Додон: Ну, у кого есть хоть какие-нибудь соображения?
Все молча вздыхают.
Входит Фока. Протягивает Белёне деревянную ложечку, к которой привязана верёвочка.
Царь Додон: Неужели нашлись?
Фока: Эту ложку давным-давно мой дед из берёзовой ветки выстрогал, дырочку в ней проделал и на верёвочку повесил, чтобы я её не потерял. Сказал, что в трудные времена, она хорошую службу сослужить сможет.
Белёна: (берет ложку и разглядывает) Какая красивая.
Царь Додон: (забирает ложку у дочери, вертит в руке) Ложка как ложка, ничего необычного. А ты такие сделать можешь?
Фока: Могу, но…
Царь Додон: Вот и отлично. Берись за дело. Чтоб к обеду были столовые, десертные. А может, ты и вилки сделаешь?
Фока: Не могу, ваше величество. Я уже пытался выпилить ложки, но мои заготовки в тот же миг исчезли.
Белёна: Замечательно. Одна ложка на всё королевство.
Царь Додон: (растерянно садится на сундук) А может, какое