В свободном падении. Лоис Макмастер БуджолдЧитать онлайн книгу.
новый учитель, о котором вы нам говорили?
– Да, Тони. Мистер Граф, Тони будет в числе ваших первых учеников. Он один из постоянных жителей, – Ван Атта сделал ударение на слове «постоянных». – Тони сварщик и сборщик второй категории, но работает уже по первой, верно, Тони? Поздоровайся с мистером Графом.
Ван Атта победоносно ухмыльнулся; чувствовалось, что не будь невесомости, он непременно принялся бы раскачиваться на носках.
Тони послушно привстал и потянулся через пульт. Лео мигнул, от потрясения у него даже дыхание перехватило: у парня не было ног. Из красных шорт торчала вторая пара рук.
Не какие-нибудь культяпки или биопротезы, а настоящие, работающие руки! Он и сейчас воспользовался своей… нижней левой рукой, – Лео решил, что так нужно это называть, – чтобы опереться на угол приборной панели. В его улыбке не было и тени смущения.
Лео пожал протянутую руку.
– Здравствуйте, – выдавил он, с трудом заставляя себя смотреть в блестящие голубые глаза парня, а не на его нижние конечности.
– Здравствуйте, сэр. Я очень ждал встречи с вами.
Рукопожатие Тони было искренним, а ладонь сухой и сильной.
– Как… – Лео запнулся, – как твоя фамилия?
– Да просто Тони – это мое прозвище, сэр. Мое полное обозначение – ТУ-7766-424-ХG.
– Я, гм… думаю, я буду звать тебя Тони, – пробормотал Лео, удивляясь все больше и больше.
– Меня все так и зовут, – приветливо ответил юноша.
– Возьми сумку мистера Графа, Тони, – распорядился Ван Атта. – Идемте, Лео, я покажу ваше жилье, а потом мы отправимся в большой поход.
Лео последовал за четвероруким проводником, с изумлением отметив, как ловко тот пролетел через люк шатла.
– Это, – Лео сглотнул, – это самое необычное уродство, какое я когда-либо видел. Дать ему работу в невесомости – гениальное решение. Внизу он бы просто считался калекой.
Ван Атта криво улыбнулся.
– Что ж, пускай будет уродство. Жаль, что вы не видели своего лица в тот момент, когда он встал. Могу поздравить вас с хорошей выдержкой. Меня чуть не вырвало, когда я впервые увидел их, а ведь меня предупреждали. Но вы скоро привыкнете к этим шимпанзятам.
– Как, он не один такой?
– Да их здесь целая тысяча, – Ван Атта выразительно развел руками. – Первое поколение новых суперрабочих «Галак-Тэка». Эта игра, Лео, называется биоинженерия. И я намереваюсь выиграть ее.
Тони, держа в правой нижней руке багаж своего нового учителя, стремительно пролетел по цилиндрическому коридору мимо обоих мужчин и резко затормозил, ухватившись за поручни сразу тремя руками.
– Мистер Ван Атта, а можно я по пути заверну в гидропонику, расскажу о прибытии мистера Графа?
Руководитель проекта поморщился, но тут же изобразил благожелательную улыбку.
– Почему же нет? Гидропоника сегодня так или иначе у нас в расписании.
– Спасибо, сэр, – с энтузиазмом воскликнул Тони. Рванувшись вперед,