Деление на ноль. Татьяна ЗубковаЧитать онлайн книгу.
шеф говорил:
– В коллективе должна быть одна красавица. Даже если она – не умна! – а Алена – разумная и рассудительная.
Даниил – умный, тридцати с небольшим лет. Без левой руки. Говорят, студентом занимался триалом, который, как я прочитал, когда узнал об этом,
представляет собой
езду на мотоцикле
велосипеде, мотоцикле, специально подготовленном или не подготовленном автомобиле
, в том числе, и джипах с преодолением естественных или искусственных препятствий. Не надо путать с ф
ристайлом «Free Style» зимним
олимпийским, тоже экстремальным, видом спорта, где ездят по
сделанным кочкам на лыжах.
Как-то Даниил, немного выпив на нашем корпоративчике, распушил перед девочками свой павлиний хвост. Это можно переиначить как:
–Вспомнила бабушка, что молодушкой была…
Он рассказал, что также увлекался бейз -джампингом. Звучало это примерно так:
– Прыгнул со скалы, раскинул руки, а парашют раскрывается перед самым приземлением! Адреналин и острота ощущений гарантирована. Чувствуешь себя богом, летящим над землей!
Не понимаю я этого: тарзанки, горные лыжи. скейтборт, свободные по
гружения без акваланга и маски в виде фри-дайвингом
и даже большие заплывы в море – не для меня! Зачем человек хочет причинить себе вред, занимаясь экстремальными видами спорта?
Где грань между экстримом и саморазрушением? Экстремальные увлечения могут быть как путем развития личности, так и показателем глубокой депрессии.
Однако философия экстрима неоднозначна. По – видимому, для многих она заключается в получении предельно острых ощущений, балансировании на грани жизни и смерти, которое приносит ни с чем не сравнимое удовольствие. Герой и храбрец всегда отрицает намерение поскорее умереть. Конечно же, далеко не все люди, занимающиеся экстремальными видами спорта, скрытые самоубийцы. Но где же этот придел? Норма и психическая патология отделены друг от друга мерой осознанного и оправданного ситуацией риска. Пример суицида во имя соратников – это герой войны, закрывший грудью амбразуру, вызвавший огонь на себя. А иллюстрация саморазрушающего поведения – русская рулетка.
Но английское слово
"
trial
", четкость в котором я так люблю, также переводится как: испытание, проба, исследование, эксперимент. И к этому я еще вернусь сегодня. Произвольное толкование его еще "судебное разбирательство". К сожалению, мы придем и к нему, хотя этого еще никто не знает. – Почему я подумал об этом?
После всего, случившегося с ним, в том числе и развода, Даниил вернулся в родной город и живет с родителями.
Такая у нас команда!
Глава 11. Алена
–Мы
собрались в кабинете
шефа, чуть ли ни с советской еще мебелью, и
расселись на стульях вокруг низкого кофейного столика на котором, благодаря заботливой Надежде
, уже стоял
не полный чайный сервиз,