Рунные витражи. Марина ЯсинскаяЧитать онлайн книгу.
от товарища, Джек поправил мятую соломенную шляпу и небрежной походкой направился к Бетти. Остановился от неё в паре ярдов и, будто между делом, заметил:
– Мисс, вам бы после заката сегодня во двор лучше не выходить.
Бетти с любопытством посмотрела на Джека.
– Вы что, и вправду приведёте магического зомби?
– Приведу, – уверил Джек и, напустив на себя суровый вид, добавил: – И он может быть очень опасен, потому вам, мисс, лучше оставаться в доме.
– А вы сами этого зомби разве не боитесь? – тревожно распахнув глаза, спросила Бетти.
Волнение девочки так польстило Джеку, что он немедленно почувствовал себя ещё на полфута выше.
– Что вы, мисс, – небрежно отмахнулся он. – Я знаю, как с ним управляться.
И, невероятно довольный произведённым впечатлением, Джек направился дальше, на ходу подтягивая сползающие широкие штаны.
Джек с Беном хотели сразу же отправиться к заброшенной тюрьме, но у них не получилось. Сначала они задержались посмотреть на автомобиль, который судья прислал за Бетти и Оливером. За рулём «модели Т» сидел зомби в форме шофёра.
Затем Бен увидел вдалеке своего отца, раньше обычного возвращавшегося сегодня с фермы, и оглянулся на приятеля.
– Я домой, – тихо сказал он, и Джек кивнул. Когда отец Бена возвращался с поля, он требовал, чтобы его встречала вся семья – жена, сын и две маленькие дочки. И если кого-то на месте не было, мистер Харпер страшно злился. А злить мистера Харпера не стоило – у него была очень тяжёлая рука и ремень с большой ковбойской пряжкой.
– Я зайду к тебе после ужина, – пообещал Джек.
– Только к зомби без меня не ходи, – попросил Бен, и Джек заверил, что не станет.
До ужина время тянулось бесконечно долго. Когда мать наконец позвала детей к столу, Джек торопливо съел свою порцию варёной кукурузы с куском кукурузного хлеба и побежал к Бену.
Из дома Харперов не доносилось ни звука. Это хорошо, значит, мистер Харпер заснул.
Джек тихо свистнул, и через несколько минут Бен появился на улице. Двигался он немного неловко, и Джек, догадавшись, что Бена опять выпорол отец, тихо спросил:
– За что?
– А, – отмахнулся Бен и, явно не желая продолжать эту тему, спросил: – Ну, что, пошли?
– Пошли, – кивнул Джек, и мальчишки отправились к заброшенной тюрьме.
Когда до полуразрушенного здания осталось всего ничего, приятели остановились и опасливо переглянулись. Сказки сказками, но они действительно сделали зомби не по правилам. Оживили его магическим ритуалом, да к тому же не тихого мистера Тейлора, а пьяницу и дебошира Рыжего Джо. Может, та жидкость, которую на заводах вливали в трупы, и правда не только оживляла их, но и делала послушными? А вдруг их самодельный зомби – буйный и будет кидаться на людей?
– Давай ты первый войдёшь, – предложил Джек, вспомнив, как сегодня Боб плёл Оливеру про заразные укусы зомби.
– Чего это я? – возмутился Бен. – Давай лучше ты, ведь зомби был твоей идеей.
– Да, но оживляли-то мы его вместе!
– И