Колдунья из Бельмаира. Бертрис СмоллЧитать онлайн книгу.
стонала от удовольствия.
– Я не знаю, что мне делать, – простонала она.
– Двигайся вверх и вниз на мне, моя королева, – приказал он ей. Она принялась делать так, как он сказал, а Диллон подбадривал ее: – Вот так, Синния. А теперь двигайся еще быстрее. Еще быстрее!
Она скользила вверх-вниз по его твердой плоти. С каждой минутой ее ритм становился все быстрее и быстрее. Он нежно держал ее за талию и слегка направлял ее движения. Синния прикрыла глаза, она вдруг почувствовала странную истому, разлившуюся по всему телу. Но, несмотря ни на что, Синнии очень нравилось все, что они делали. Ей нравилось ощущать в себе его возбужденный орган. Внутри ее все трепетало от удовольствия.
– О да! – низким голосом закричала она. – Да!
Диллон улыбнулся. Он нашел ее зону удовольствия.
У каждой женщины есть такая зона. Просто нужно найти ее. В этот раз он решил сделать так, чтобы Синния сама помогла ему отыскать ее. Теперь его жена, его загадочная маленькая королева, такая надменная, такая своевольная, такая гордая и неприступная, стонала от удовольствия, переполнявшего ее.
– Все правильно, моя королева, – шепнул он ей на ухо и впился в ее губы долгим влажным поцелуем.
В этот раз Синния не укусила его. И в ту же минуту Диллон ощутил дрожь приближающегося удовлетворения, сотрясавшую Синнию. На мгновение он остановил движение – и в тот же момент она выгнулась, а потом упала без сил на его шелковистую грудь. Это произошло так неожиданно, что Диллон не мог поверить в то, что все уже закончилось. Так рано. Ночь еще только начиналась.
– А теперь ты хочешь поужинать? – робко спросил он Синнию.
– Ты ужасный человек, – пробормотала она.
Ее глаза были все еще закрыты.
– После ужина я покажу тебе другие места, где мужчина и женщина могут предаваться любви, – прошептал он.
Синния хотела встать, но поняла, что сейчас у нее не хватит на это сил. Как ему удалось доставить ей такое неземное наслаждение? Их объятия больше не вызывали у нее протеста. Ей так нравилось прижиматься к телу своего мужа. Она никак не могла заставить себя от него оторваться. С большим трудом Синния вернулась к реальности, поняла, что наконец-то пришла в себя и теперь может подняться.
– Я готова пойти поужинать, – сказала она и встала с пола.
Тело ее все еще слегка подрагивало. Синния почувствовала, как Диллон взял ее за локоть, хотела сказать, что может идти и сама, но не решилась. Она все еще была не уверена в своих силах. Диллон усадил ее за стол и сам устроился рядом. Словно по мановению волшебной палочки в зал начали входить слуги. Они вносили большие блюда, наполненные изысканными яствами, и множество аппетитно дымящихся горшочков. Если слуги и догадались о том, что произошло между королем и королевой, то не подали виду. Диллон положил себе на тарелку устриц, креветок, ветчины и кусок мясного пирога. Синния тоже взяла креветок, а еще каплунов и артишоков. К этому и Синния и Диллон взяли хлеба с маслом и сыром.
– Мне кажется, этот зал слишком велик для нас с тобой, – заметил Диллон. –