Колдунья из Бельмаира. Бертрис СмоллЧитать онлайн книгу.
мирах. Так что без Сирило нам в любом случае не обойтись.
– Так, и для чего я вам понадобился? – В комнату вошел принц королевства лесных фей Сирило. – Здравствуй, мама, – поздоровался он и поцеловал Илону в щеку. – Привет, старшая сестра. – Он подошел к Ларе и тоже ее поцеловал. – А вас, милорд, я целовать не стану, не беспокойтесь, – усмехнувшись, обратился он к Калигу.
Это был высокий, стройный, привлекательный молодой человек. У него были светлые серебристые волосы и кристально чистые зеленые глаза. Его голубая одежда сверкала холодным блеском.
– Что ж, я вижу, ты готов к путешествию. Обществу своей любовницы ты предпочел рискованные приключения, – сухо проговорила Илона.
Сирило лукаво посмотрел на нее:
– Приключения? Да еще рискованные? Я всегда готов! Я просто обожаю приключения! Тем более что здесь сейчас так скучно!
Лара со смехом покачала головой.
– Объясните ему, в чем дело, – несколько раздраженно бросила Илона.
И принц Калиг объяснил Сирило, где сейчас Диллон и какая помощь от него требуется.
– Ты готов отправиться в путь вместе со мной прямо сейчас? – спросил его Калиг, закончив рассказ.
– Конечно, милорд! Я не видел Диллона уже больше года. Так, значит, вы – его отец, милорд? Знаете, я всегда об этом догадывался. Его магические способности были очень незаурядны. Разве Диллон мог их унаследовать от простого смертного? – рассмеявшись, сказал принц Лесного королевства. – Значит, теперь Диллон – король и женат на принцессе? И все это ваша заслуга? Вы, наверное, безумно его любите? А что вы можете сказать насчет его жены? Она хорошенькая?
– Да, Синния настоящая красавица, и скоро ты в этом сам убедишься, Сирило.
– Она блондинка, брюнетка, рыжая? – не унимался принц Лесного королевства.
– Ее волосы цвета воронова крыла, – ответил Калиг.
– Так, значит, она красавица, – сказал Сирило.
– Ее кожа бледна, как свет луны, – продолжал описывать Синнию Калиг.
– А глаза? Можно я угадаю? Фиалковые? Нет, вряд ли. Голубые? Возможно. Нет, точно нет. Ах, зеленые! Я прав?
В его взгляде странным образом сочеталось мальчишеское озорство и вожделение взрослого мужчины.
Принц-тень кивнул.
– Да, ее глаза зеленые, как трава весной, – ответил он.
– Значит, в ее жилах течет кровь лесных фей, – заметил Сирило. – Если у Синнии зеленые глаза, кто-то из ее предков вступил в связь с лесной феей. Значит, она тоже колдунья.
– Синния довольно слабый маг, но в Бельмаире никто, кроме нее и Верховного Дракона, не занимается колдовством, – объяснил Калиг.
– А за какое время мы сможем туда добраться? – спросил Сирило.
Илона поморщилась от душевной боли, которую с трудом сдерживала.
– Ты должен быть осторожен, Сирило, – сказала она, коснувшись рукава его шелковой одежды. – И постарайся как можно быстрее возвратиться назад. Твой отец сойдет с ума от беспокойства. Не заставляй его страдать понапрасну.