На острове. Трейси Гарвис-ГрейвсЧитать онлайн книгу.
переоделась, а потом купила себе чашку кофе. Затем я вернулась на свое место и три часа просидела с книгой в руках. Ти Джея я разбудила только тогда, когда наконец объявили посадку на наш рейс.
В Шри-Ланке нас ожидали очередные задержки – на сей раз из-за нехватки летного персонала, – так что к тому времени, как мы приземлились в международном аэропорту Мале на Мальдивах, я не спала уже тридцать часов, а до арендованного Каллаханами летнего домика оставалось еще два часа лету на гидроплане. У меня стучало в висках, глаза горели и были точно песком засыпаны. Когда нам сообщили, что у них нет брони на наше имя, я чуть не заплакала.
– Но ведь у меня есть подтверждение заказа с номером, – бросив на стойку клочок бумаги, сказала я представителю авиакомпании. – Я подтвердила наш заказ еще до отлета из Шри-Ланки. Два места. Ти Джей Каллахан и Анна Эмерсон. Будьте добры, проверьте еще раз.
– Мне очень жаль, но вас нет в списке пассажиров. Гидросамолет полностью забит, – посмотрев на экран компьютера, ответил он.
– А как насчет следующего рейса?
– Скоро стемнеет. Гидросамолеты не летают после захода солнца. – Увидев мое опрокинутое лицо, он бросил на меня сочувственный взгляд, постучал по клавиатуре и взял телефонную трубку. – Посмотрим, что можно для вас сделать.
– Спасибо большое.
Мы с Ти Джеем зашли в сувенирный магазинчик, где я купила две бутылки воды.
– Хочешь одну?
– Нет, спасибо.
– Почему бы тебе не положить бутылку в рюкзак. А вдруг тебе потом захочется пить.
Я достала из сумочки тайленол и сунула в рот две таблетки, запив их водой. Затем присела на скамью и позвонила Джейн, маме Ти Джея, чтобы предупредить ее, что раньше утра нас можно не ждать.
– Есть, конечно, шанс попасть на какой-нибудь рейс, но, думаю, уже не сегодня. Гидросамолеты в темноте не летают, так что, похоже, ночь нам придется провести в аэропорту.
– Мне так жаль, Анна. Вы, наверное, дико устали, – сказала она.
– Да нет, все нормально. Правда-правда. Завтра уж точно будем на месте, – ответила я и, прикрыв рукой микрофон, спросила Ти Джея: – С мамой хочешь поговорить?
Ти Джей скорчил рожу и покачал головой.
Тут я увидела, что представитель авиакомпании, широко улыбаясь, машет мне рукой.
– Джейн, послушайте, думаю, мы могли бы…
Но тут связь пропала, и мобильник вырубился. Затаив дыхание, я подошла к стойке регистрации.
– Один из наших пилотов, работающих на чартерных рейсах, может доставить вас на остров, – сказал представитель авиакомпании. – Пассажиры, которых он должен был везти, задерживаются в Шри-Ланке и раньше завтрашнего утра здесь не появятся.
– Чудесно, – облегченно вздохнула я. – Спасибо, что смогли нам помочь. Я действительно очень вам благодарна.
Я попыталась дозвониться до родителей Ти Джея, но связь была нарушена. Надеюсь, когда мы прибудем на остров, сигнал снова появится.
– Ну что, Ти Джей, ты готов?
– Да, – ответил он, поднимая рюкзак.
Микроавтобус