Эротические рассказы

Сказочный менеджмент. Теория менеджмента в сказках для топ-менеджеров. Владимир ТокаревЧитать онлайн книгу.

Сказочный менеджмент. Теория менеджмента в сказках для топ-менеджеров - Владимир Токарев


Скачать книгу
у Ванюши еще два варианта сказки про Сивко-бурко записал.

      Организация

      Гуси-лебеди

      Русская волшебная сказка в обработке А. Н. Афанасьева

      Жили старичок со старушкою; у них была дочка да сынок маленький. «Дочка, дочка! – говорила мать. – Мы пойдем на работу, принесем тебе булочку, сошьем платьице, купим платочек; будь умна, береги братца, не ходи со двора».

      К гадалке не ходи – сказка про менеджмент. Уже в первых строках сказки автор нам представляет классический процесс делегирования:

      – сначала формулируется задача – в данном случае посмотреть за братцем,

      – затем нужно определить кому делегировать данную задачу – выбор в семье был небольшой, а было бы 10 детей, пришлось бы серьезно подумать.

      – следующий шаг – выделение ресурсов для выполнения задачи. Здесь главным ресурсом выступает время дочки, его предлагается и использовать для решения поставленной задачи.

      – процесс коммуникации по делегированию задачи и ресурсов выбранному подчиненному, здесь – дочке.

      – грамотная мотивация того, кому делегируется задача. Дочке родители обещают много чего – и булочку, и платьице, и заранее использую нематериальную мотивацию, называя ее умницей,

      – но процесс делегирования предполагает важный последний шаг – подчиненный должен взять на себя ответственность за решение задачи. Мы можем гадать – кивнула ли дочка родителям, когда ей давали поручение, что она берется за порученное дело, или даже не моргнула. Придется это понять из контекста сказки.

      Старшие ушли, а дочка забыла, что ей приказывали; посадила братца на травке под окошком, а сама побежала на улицу, заигралась, загулялась.

      Выполнение поручение родителей с первых минут пошло наперекосяк – девочка даже забыла, что ей поручили.

      Налетели гуси-лебеди, подхватили мальчика, унесли на крылышках.

      Здесь возникает первая проблема в управленческой интерпретации сказки. Лебеди существуют, как и гуси, а гусей-лебедей пока никто не обнаружил.

      Делаем уверенное предположение, что «Гуси-лебеди» – это уникальное название коммерческой компании, которая занималась транспортной логистикой. Но посмотрим далее, куда эта фирма унесет мальчика.

      Пришла девочка, глядь – братца нету! Ахнула, кинулась туда-сюда – нету. Кликала, заливалась слезами, причитывала, что худо будет от отца и матери, – братец не откликнулся!

      Как видим, девочка на самом деле осознавала свою ответственность – будет наказана именно она, а не мальчик. Кстати, в этом месте автор сказки нам уверенно говорит, что теория мотивации «Кнута и пряника» предполагает буквальные кнут и пряник, в зависимости от того, как подчиненный будет выполнять возложенное на него поручение.

      Выбежала в чистое поле; метнулись вдалеке гуси-лебеди и пропали за темным лесом. Гуси-лебеди давно себе дурную славу нажили, много шкодили


Скачать книгу
Books sex-story
Яндекс.Метрика