Эротические рассказы

Dagon and Other Macabre Tales. Говард Филлипс ЛавкрафтЧитать онлайн книгу.

Dagon and Other Macabre Tales - Говард Филлипс Лавкрафт


Скачать книгу
Many were ill, but none made a disturbance. Lieutenant Klenze chafed under the strain, and was annoyed by the merest trifles – such as the school of dolphins which gathered about the U-29 in increasing numbers, and the growing intensity of that southward current which was not on our chart.

      It at length became apparent that we had missed the Dacia altogether. Such failures are not uncommon, and we were more pleased than disappointed; since our return to Wilhelmshaven was now in order. At noon June 28 we turned northeastward, and despite some rather comical entanglements with the unusual masses of dolphins were soon under way.

      The explosion in the engine room at 2 A.M. was wholly a surprise. No defect in the machinery or carelessness in the men had been noticed, yet without warning the ship was racked from end to end with a colossal shock. Lieutenant Klenze hurried to the engine room, finding the fuel-tank and most of the mechanism shattered, and Engineers Raabe and Schneider instantly killed. Our situation had suddenly become grave indeed; for though the chemical air regenerators were intact, and though we could use the devices for raising and submerging the ship and opening the hatches as long as compressed air and storage batteries might hold out, we were powerless to propel or guide the submarine. To seek rescue in the life-boats would be to deliver ourselves into the hands of enemies unreasonably embittered against our great German nation, and our wireless had failed ever since the Victory affair to put us in touch with a fellow U-boat of the Imperial Navy.

      From the hour of the accident till July 2 we drifted constantly to the south, almost without plans and encountering no vessel. Dolphins still encircled the U-29, a somewhat remarkable circumstance considering the distance we had covered. On the morning of July 2 we sighted a warship flying American colors, and the men became very restless in their desire to surrender. Finally Lieutenant Klenze had to shoot a seaman named Traube, who urged this un-German act with especial violence. This quieted the crew for the time, and we submerged unseen.

      The next afternoon a dense flock of sea-birds appeared from the south, and the ocean began to heave ominously. Closing our hatches, we awaited developments until we realized that we must either submerge or be swamped in the mounting waves. Our air pressure and electricity were diminishing, and we wished to avoid all unnecessary use of our slender mechanical resources; but in this case there was no choice. We did not descend far, and when after several hours the sea was calmer, we decided to return to the surface. Here, however, a new trouble developed; for the ship failed to respond to our direction in spite of all that the mechanics could do. As the men grew more frightened at this undersea imprisonment, some of them began to mutter again about Lieutenant Klenze’s ivory image, but the sight of an automatic pistol calmed them. We kept the poor devils as busy as we could, tinkering at the machinery even when we knew it was useless.

      Klenze and I usually slept at different times; and it was during my sleep, about 5 A.M., July 4, that the general mutiny broke loose. The six remaining pigs of seamen, suspecting that we were lost, had suddenly burst into a mad fury at our refusal to surrender to the Yankee battleship two days before; and were in a delirium of cursing and destruction. They roared like the animals they were, and broke instruments and furniture indiscriminately; screaming about such nonsense as the curse of the ivory image and the dark dead youth who looked at them and swam away. Lieutenant Klenze seemed paralyzed and inefficient, as one might expect of a soft, womanish Rhinelander. I shot all six men, for it was necessary, and made sure that none remained alive.

      We expelled the bodies through the double hatches and were alone in the U-29. Klenze seemed very nervous, and drank heavily. It was decided that we remain alive as long as possible, using the large stock of provisions and chemical supply of oxygen, none of which had suffered from the crazy antics of those swine-hound seamen. Our compasses, depth gauges, and other delicate instruments were ruined; so that henceforth our only reckoning would be guess work, based on our watches, the calendar, and our apparent drift as judged by any objects we might spy through the portholes or from the conning tower. Fortunately we had storage batteries still capable of long use, both for interior lighting and for the search-light. We often cast a beam around the ship, but saw only dolphins, swimming parallel to our own drifting course. I was scientifically interested in those dolphins; for though the ordinary Delphinus delphis is a cetacean mammal, unable to subsist without air, I watched one of the swimmers closely for two hours, and did not see him alter his submerged condition.

      With the passage of time Klenze and I decided that we were still drifting south, meanwhile sinking deeper and deeper. We noted the marine fauna and flora, and read much on the subject in the books I had carried with me for spare moments. I could not help observing, however, the inferior scientific knowledge of my companion. His mind was not Prussian, but given to imaginings and speculations which have no value. The fact of our coming death affected him curiously, and he would frequently pray in remorse over the men, women, and children we had sent to the bottom; forgetting that all things are noble which serve the German state. After a time he became noticeably unbalanced, gazing for hours at his ivory image and weaving fanciful stories of the lost and forgotten things under the sea. Sometimes, as a psychological experiment, I would lead him on in the wanderings, and listen to his endless poetical quotations and tales of sunken ships. I was very sorry for him, for I dislike to see a German suffer; but he was not a good man to die with. For myself I was proud, knowing how the Fatherland would revere my memory and how my sons would be taught to be men like me.

      On August 9, we espied the ocean floor, and sent a powerful beam from the searchlight over it. It was a vast undulating plain, mostly covered with seaweed, and strown with the shells of small mollusks. Here and there were slimy objects of puzzling contour, draped with weeds and encrusted with barnacles, which Klenze declared must be ancient ships lying in their graves. He was puzzled by one thing, a peak of solid matter, protruding above the ocean bed nearly four feet at its apex; about two feet thick, with flat sides and smooth upper surfaces which met at a very obtuse angle. I called the peak a bit of outcropping rock, but Klenze thought he saw carvings on it. After a while he began to shudder, and turned away from the scene as if frightened; yet could give no explanation save that he was overcome with the vastness, darkness, remoteness, antiquity, and mystery of the oceanic abysses. His mind was tired, but I am always a German, and was quick to notice two things: that the U-29 was standing the deep-sea pressure splendidly, and that the peculiar dolphins were still about us, even at a depth where the existence of high organisms is considered impossible by most naturalists. That I had previously overestimated our depth, I was sure; but none the less we must still be deep enough to make these phenomena remarkable. Our southward speed, as gauged by the ocean floor, was about as I had estimated from the organisms passed at higher levels.

      It was at 3:15 P.M., August 12, that poor Klenze went wholly mad. He had been in the conning tower using the searchlight when I saw him bound into the library compartment where I sat reading, and his face at once betrayed him. I will repeat here what he said, underlining the words he emphasized: ‘He is calling! He is calling! I hear him! We must go!’ As he spoke he took his ivory image from the table, pocketed it, and seized my arm in an effort to drag me up the companionway to the deck. In a moment I understood that he meant to open the hatch and plunge with me into the water outside, a vagary of suicidal and homicidal mania for which I was scarcely prepared. As I hung back and attempted to soothe him he grew more violent, saying: ‘Come now – do not wait until later; it is better to repent and be forgiven than to defy and be condemned.’ Then I tried the opposite of the soothing plan, and told him he was mad – pitifully demented. But he was umoved, and cried: ‘If I am mad, it is mercy! May the gods pity the man who in his callousness can remain sane to the hideous end! Come and be mad whilst he still calls with mercy!’

      This outburst seemed to relieve a pressure in his brain; for as he finished he grew much milder, asking me to let him depart alone if I would not accompany him. My course at once became clear. He was a German, but only a Rhinelander and a commoner; and he was now a potentially dangerous madman. By complying with his suicidal request I could immediately free myself from one who was no longer a companion but a menace. I asked him to give me the ivory image before he went, but this request brought from him such uncanny laughter that I did not repeat it. Then I asked him if he wished to leave any keepsake or lock of hair for his family in Germany in case I should be rescued, but again he gave me that strange laugh. So as he climbed the ladder I


Скачать книгу
Яндекс.Метрика