Shaman’s Crossing. Робин ХоббЧитать онлайн книгу.
at him directly. ‘Some things he cannot learn from me or from you. Some things can’t be taught to you by a friend; they can only be learned from an enemy.’
‘But, sir—’
‘Wait here, Sergeant,’ my father repeated, and that closed the subject. ‘Nevare, you will come with me.’ He lifted a hand, palm up, in greeting and the plainsman below returned the sign. Father stirred his horse to a leisurely walk and started down the rise to the Kidona’s camp. I glanced at Sergeant Duril, but he was staring past me, mouth set in a flat line. I gave him a nod anyway and then followed my father. At the bottom of the rise, we dismounted and dropped our horses’ reins, trusting our well-trained mounts to stand. ‘Come when I motion to you,’ my father said softly. ‘Until then, stand still by the horses. Keep your eyes on me.’
My father approached the plainsman solemnly, and the old enemies greeted one another with great respect. Privately, my father had cautioned me to treat the Kidona with the solemn deference I extended to any of my tutors. As a youth, I should bow my head to my left shoulder when I first greeted him, and never spit in his presence or show my back to him, for such were the courtesies of his people. As my father had bid me, I stood still and waited. I could almost feel Sergeant Duril’s stare on us, but I did not look back at him.
The two spoke to one another for a time. Their voices were lowered and they spoke in the trade language, so I caught little of what they said. I could tell only that they spoke of a bargain. At length my father gestured to me. I walked forward and remembered to bow my head to my left shoulder. Then I hesitated, wondering if I should offer to shake hands as well. Dewara did not offer his hand, and so I kept mine by my side. The plainsman did not smile but looked me over frankly as if I were a horse he might buy. I took the opportunity to appraise him as bluntly. I had never before seen a Kidona.
He was smaller and more wiry than the plainsmen I was familiar with. The Kidonas had been hunters, raiders and scavengers rather than herders. They had regarded all the other peoples of the plains as their rightful prey. The other plainsmen had dreaded their attacks. Of all our enemies, the Kidonas had been the most difficult to subdue. They were a hard-natured people. Once, after the Gernian horse troops had defeated the Rew tribe, the Kidona had swept in to raid the demoralized people and carry off what little was left to them. My father spoke of them with head-shaking awe at their savagery. Sergeant Duril still hated them.
During his raiding years, a Kidona man would eat only meat, and some filed their front teeth to points. Dewara had. He wore a cloak woven from narrow strips of light leather, perhaps from rabbits. Some of the strands had been dyed to form a pattern like hoofprints. He wore loose brown trousers and a long-sleeved white robe that came just past his hips. It was belted with a bright strip of beaded braiding. He was shod in low boots of soft grey leather. His head was uncovered, and his steel-grey hair stood out from his head in a short stiff brush that reminded me of a dog’s lifted hackles, or perhaps his horse’s mane. At his hip hung a short curved blade, the deadly bronze swanneck of his people, as much tool as weapon. The hilt was wrapped in fine braids of human hair in varying shades. When I first met him, I thought they were battle trophies. Later he would explain that such weapons were passed down from father to son, and that the braids of hair were the blessing of his ancestors passed down with the swanneck. Such a blade was sharp enough to be flourished in a battle charge, but sturdy enough to chop meat for the pot. It was a formidable weapon and a utilitarian tool, the finest weapon a Kidona could use without resorting to iron.
After perusing me in silence, Dewara gave his full attention back to my father. They bargained in fluent Jindobe, haggling over the fee the plainsman would charge to instruct me. It was the first time I understood that teaching me was what this encounter was about. My fledgling knowledge of the trade language meant that I had to listen carefully to understand their conversation. First, Dewara demanded guns for his people. My father refused him, but made it a compliment, saying that his warriors were still far too deadly with their swannecks, and that my father’s own people would turn on him if he offered the Kidonas distance weapons. That was perfectly true. My father did not mention that the King’s law forbade the selling of such weapons to any plainsmen. Dewara would have thought less of him if he had admitted bowing to any rule but his own. Curiously, he did not remind the Kidona that the use of iron would cripple his magic. Though I am certain the man needed no such reminder.
Instead of guns and powder, my father offered loom-woven blankets, bacon, and copper cooking pots. Dewara replied that the last time he had looked, he himself was not a woman to care about blankets and food and cooking. He was surprised that my father bothered about such things. And surely a respected warrior such as my father could obtain at least powder as he wished. My father shook his head. I kept silent. I knew that the law forbade selling gunpowder to any plainsmen. They finally came to an accommodation that involved one bale of the best western tobacco, a dozen skinning knives, and two sacks of lead ball suitable for slings. Despite his expressed disdain for such things, I saw that what really finalized the bartering was my father’s offer of a hogshead of salt and one of sugar. Many of the conquered plainspeople had acquired a taste for sugar, an item almost unknown in their diets before then. Added to the previous goods, they made a handsome fee. I risked a sideways glance at his women and found they were gleefully nudging one another and talking behind their splayed hands.
My father and Dewara finalized the agreement Kidona-style, by each tying a knot in a trade thong. Then Dewara turned to me and added a personal codicil to the contract in gruff Jindobe. ‘If you complain, I send you home to your mother’s house. If you refuse or disobey, I send you home to your mother’s house with a notch in your ear. If you flinch or hesitate, I send you home to your mother’s house with a notch in your nose. I teach you no more then, and I keep the tobacco, salt, sweet, knives and shot. To this, you must agree, stripling.’
My father was looking at me. He did not nod, but I read in his eyes that I should assent. ‘I agree,’ I told the plainsman. ‘I will not complain or disobey or refuse your orders. I will neither hesitate nor flinch.’
The warrior nodded. Then he slapped me hard in the face. I saw the blow coming. I could have dodged it or turned my head to lessen it. I had not expected it, and yet some instinct bade me accept the insult. My cheek stung and I felt blood start from the corner of my mouth. I said nothing as I straightened from the blow. I looked Dewara in the eye. Beyond him, I saw my father’s grim look. There were little glints in his eyes. I thought I read pride there as much as anger.
‘My son is neither a weakling nor a coward, Dewara. He is worthy of the teaching you will give him.’
‘We will see,’ Dewara said quietly. He looked at his women and barked something in Kidona. Then he turned back to my father. ‘They follow you, get my goods and go back to my home. Today.’
He was challenging my father to question his honour. Would Dewara keep his end of the bargain once he had his trade goods? My father managed to look mildly surprised. ‘Of course they will.’
‘I keep your son then.’ The look he gave me was a measuring one, more chilling than anything I had ever beheld. I’d endured my father’s stern discipline and Sergeant Duril’s physical challenges and chastisement. This look spoke of colder things. ‘Take his horse. Take his knife, and his long knife. You leave him here with me. I will teach him.’
I think that if I could have begged quarter of my father then without humiliating both of us in front of the plainsman, I would have. It was as if I stripped myself to nakedness as I took my sheath knife from my belt and handed it over to my father. I felt numb all over, and wondered what Dewara could teach me that was so important that my father would leave me weaponless in the hands of his old enemy. My father accepted my knife from me without comment. He had spoken of the Kidona ways of survival and understanding one’s enemy as being the greatest weapon that any soldier could have. But the cruelty of the Kidona was legendary, and I knew that Dewara himself still bore the scar of the iron ball that had penetrated his right shoulder. My father had shot him, manacled him with iron and then held him as prisoner and hostage during the final months of King Troven’s war with the Kidona. It was only due to the cavalry doctor’s effort that Dewara had survived both his wound and the poisoning of his blood that followed it. I wondered