Золотое предательство. Барбара ДанлопЧитать онлайн книгу.
меня к Рорку Блеку.
– У Рорка нет твоей статуэтки.
Раиф еще на шаг приблизился к Анне, решив разом покончить со всем этим фарсом:
– В Райясе с тобой разговаривали бы совершенно иначе.
Анна судорожно вдохнула, но потом снова упрямо сжала губы. Раиф отчаянно стиснул кулаки, пытаясь побороть практически непреодолимое желание поцеловать ее.
– Но мы, к счастью, не в Райясе.
– К сожалению, – невольно поправил Раиф. Хотя он в любом случае слишком современен, чтобы тащить несогласную женщину в постель. Но с другой стороны, он был и достаточно традиционен, чтобы жалеть, что не может сейчас проделать этого с Анной.
– Почему? Если бы мы были в Райясе, ты уже бросил бы меня в темницу?
– Если бы мы были в Райясе, я уже бросил бы тебя в кровать, – честно признал Раиф.
От такой наглости у Анны перехватило дыхание.
– Еще всего каких-то сто лет назад, – задумчиво продолжил Раиф, – ты оказалась бы в моей постели еще в ту ночь, когда поцеловала меня.
– Похоже, мне повезло, что времена уже не те. И это не я тебя поцеловала, а ты меня.
– Возможно, – протянул Раиф, разглядывая ее роскошное тело. – Но в моей постели ты была бы счастлива.
– Ты настолько самоуверен?
– Мне говорили, что я отличный любовник.
Анна скрестила руки под грудью, отчего соблазнительные формы проступили еще отчетливее.
– А кто говорил? Женщины, которых ты мог заточить в темницу?
– В основном. – Раиф лишь пожал плечами, пытаясь оторвать взгляд от ее волшебной груди. Ему как-то еще ни разу не приходило в голову, что любовницы могли просто тешить его самолюбие.
– Попробуй как-нибудь заняться любовью с той, над чьей жизнью и смертью ты не властен.
– Спасибо за совет. – Он бы предпочел, чтобы этой женщиной стала сама Анна. Прямо здесь и прямо сейчас.
– Вот тогда и узнаешь, на что ты действительно способен.
– Если ты, конечно, не хочешь провести испытание сама, то предлагаю сменить тему разговора.
– Что?
Раиф лишь приподнял брови и выразительно посмотрел на нее.
– А…
– Да.
– Я ничего такого не имела в виду… – протянула Анна, обнимая себя за плечи.
– Мой отец серьезно болен, – Раиф сам резко сменил тему, – и очень тяжело переживает пропажу «Золотого сердца».
– Мне очень жаль, – тихо прошептала Анна.
Раиф вдруг почувствовал, что ему сложно сохранять спокойствие. Странно. Ведь он уже тысячи раз говорил об отце, ничего особенного при этом не испытывая.
– И чтобы вернуть королю душевное спокойствие, мне нужно отыскать эту статуэтку.
– Если бы я могла, обязательно бы тебе в этом помогла, – заверила Анна, прикасаясь к его руке.
Раиф взглянул на тонкую изящную руку, а потом посмотрел в ее открытое, честное лицо, на котором ясно читалось сочувствие. Просто не верится, что именно она украла статуэтку.
– Так помоги.
– Я не могу. – Теперь у нее на глазах заблестели слезы.
– Можешь. –