Последняя песня для Феникса. Марти ФлоренсЧитать онлайн книгу.
не шумите, – вежливо попросил повар, – через минутку вас обслужат…
– Заткнись и неси пиво!! – привередливо завизжал рыцарь.
Повар внезапно превратился из добродушного толстяка в решительного и сильного вышибалу. Ловко схватил грубияна за ворот плаща, стянул нарушителя спокойствия со стула, поставив на ноги, а затем пихнул его в направлении выхода. Рыцарь кувырком перелетел через весь зал, позвякивая кольчугой, и грохнулся на пол у самой двери.
Его приятели, сжавшись от страха, бочком выскользнули из-за стола и засеменили прочь, опасливо косясь на столь сурового повара. Подхватили товарища под руки и подняли с пола.
– Вы будете наказаны! – Захныкал рыцарь, когда приятели потащили его прочь из таверны. – Тролли уничтожат вас нашими машинами!
– Тихо! Это же секрет! – Его товарищи испугались ещё больше, глазки забегали, а физиономии побледнели окончательно.
Гномы захихикали, и обед продолжился. Блюда с мясным филе, приправленные тушёными овощами и перцем, пиво в кружках и красное вино в кувшинах, пир горой.
– Хм, они сотрудничают с троллями! – пробормотал Джим, не разделяя всеобщего веселья. – Это похоже на серьёзный заговор!
– Расслабься! – Хьюджес излучал жизнеутверждающий оптимизм. – Во все времена находилось достаточно негодяев с гнусными намерениями, но нельзя позволять им портить нашу жизнь!
– Но я вcё же рекомендую тебе на некоторое время воздержаться от новых экспедиций к шахтам, – Джим попытался сосредоточиться на своей тарелке.
– Что ж, тебе ситуация знакома лучше, чем мне, – Хьюджес проницательно взглянул на капитана. – Думаешь, беспорядки затянутся надолго?
– Надеюсь, через пару дней я и мои друзья заставим незваных гостей покинуть побережье.
Вскоре далёкий, но отчётливый бой курантов на башне с часами разнёсся по всему городу. Джим поднялся, церемонно раскланялся с гномами, помахал им на прощанье рукой и вышел на улицу.
По пути заглянул в ювелирную лавку. Два человека в дорогих чёрных камзолах восхищённо разглядывали витрины со сверкавшими платиновыми ожерельями и золотыми кольцами на тёмно-синих бархатных подушечках.
– Не поменяете ли вот это на наличные? – Джим положил изумруд на прилавок.
– О! – Ювелир, импозантный гном с бородой, одетый в тёмно-зелёный костюм, рассмотрел драгоценный камень сквозь лупу, кивнул и выложил несколько золотых монет. – Прекрасно! Очень чистый! А ещё есть?
– Я их продам позже. А прямо сейчас вы можете обратиться к мастеру Хьюджесу.
– Он, наконец, вернулся? Великолепно! – Радостно воскликнул золотых дел мастер. – Что же могло задержать его?
– Орда троллей и некоторых жадных троллеподобных людишек, – объяснил Джим поражённому ювелиру. Два других посетителя магазина слушали с открытыми ртами. – В ближайшие дни морские вояжи будут небезопасными.
– Мы должны отложить наше вечернее отплытие! – Вполголшоса сказал один посетитель другому.
После