Последняя песня для Феникса. Марти ФлоренсЧитать онлайн книгу.
познакомлю вас с одним из моих университетских преподавателей, – Андреас повёл их обратно в здание, и они снова зашли в кабинет. – Профессор МакЛеллан, позвольте представить вам эльфа Айвэна и гнома Джима… Э-э-э… А что вы делаете?
– Собираю вещи, чтобы отправиться вместе с вами, – профессор упаковывал карманные книжки, карандаши и какие-то свёртки в три сумки, похожие на большие чёрные рюкзаки. – Надеюсь, вы не против?
– Но это может оказаться опасным! – Предупредила Линетта. – Нас преследуют тролли!
– Мои дети выросли и обо мне забыли, моя жена меня бросила, так зачем мне запираться в четырёх стенах библиотеки? – Профессор снял мантию и остался в тёмных брюках, сапогах, белой рубашке и жилете кофейного цвета. – Сейчас каникулы, занятий нет. Разве же я не исследователь?
– А куда плывём? – Поинтересовался Джим.
– В Малахитовый город, – МакЛеллан склонился над картой, расстеленной на столе, и начертил пальцем маршрут. – Затем пойдём вверх по Северной реке к Плато.
Они помогли профессору упаковать инструменты для навигации, квадрант и бронзовый компас.
Линетта понесла только лёгкие свёртки карт, а остальные нагрузились рюкзаками и сумками. Профессор притащил на корабль даже складные оранжевые кресла, напоминавшие шезлонги, и установил их на палубе.
– Входим в Тёплое течение, – сказал Джим, когда они отплыли от маяка на значительное расстояние и вокруг яхты сверкало только море, – оно доставит нас на север быстрее, чем восточный ветер.
МакЛеллан с видимым удовольствием помог убрать паруса. Друзья справились с такелажем, и корабль лёг в дрейф. Гигантский маяк стал медленно уменьшаться вдали.
– Джим, вы с Айвэном, должно быть, устали, – предложил Андреас. – Отдохните, а я подежурю!
– Ну, нет! Позвольте мне насладиться моей первой вахтой! – С энтузиазмом воскликнул профессор, поднимаясь по ступенькам на палубу с небольшой тёмно-зелёной подзорной трубой в руках.
Стараясь не зевать, эльф без возражений скрылся за люком нижней палубы, и гном последовал за ним.
– Андреас, не поможешь ли мне приготовить завтрак? – Линетта взглянула на Серого рыцаря.
Он кивнул. Они тоже спустились вниз, но не в каюты, а в бар.
– В это втягивается всё больше и больше участников, – она открыла встроенный сервант, достала вазы с фруктами и пучки салата, положила продукты на стойку бара. – Зачем всем им рисковать? Бремя этой миссии лежит только на мне…
– Кто знает! – Андреас осмотрел небольшой бронзовый примус, зажёг его спичкой и поставил на огонь серебристый чайник. – Может, тебе суждено пройти этот путь вместе с друзьями. Я-то точно останусь с тобой.
– Думаешь, тролли догонят нас быстро? – Она опустила глаза, кроша салат.
– Надеюсь, их задержит поиск нового транспорта. – Он взялся счищать кожуру с фруктов.
Вскоре они вынесли серебряные тарелки на палубу и поставили их на складной деревянный столик.
– А