Александрида. Робопёс. Алекс ДингоЧитать онлайн книгу.
отпраздновал свой юбилей. Ему тогда исполнилось семьдесят лет. И он явно пришёл на работу с не очень хорошим настроением. Он не выспался. Он перепил спиртного. И проснулся в борделе. Его разыграли друзья. Она привезли профессора в элитный дом терпимостей. И уложили на кровать, где его дожидалась гламурная пассия. Но любовных утех не состоялось. Профессор разозлился не на шутку. Он был не женат. И ни с кем не общался. Правда, в молодости он слыл весьма любвеобильным. Но особо не имел сексуальных связей. Ощутить полноту половой жизни ему помогала резиновая кукла. Но всё же он нашёл свою половинку. Её зовут пышка Ида. Он просто переспал с ней. И та забеременела. Она родила дочь Акулину, что значит смелая. Другими словами женщина – орёл. Акулина росла не по дням, а по часам. Она выросла дикой и несусветной. И сразу бросила учёбу. Она возненавидела своего папочку с первых дней. Ведь тот бросил Иду с ребёнком на произвол судьбы, когда малышке исполнилось только около года. Суд обязал Артамона платить алименты. И он исполнил свой долг. Сам же считал копейку за копейкой. И слыл истинным скрягой. Хотя у него имелись деньги на счетах от богатой прабабушки. Он переехал за город, купив там виллу. И начал вести свои научные изыскания, к которым всегда стремился. Сейчас он смешно жевал ароматные морепродукты и овощи. Угощение запивал белым вином. И походил на преданного хозяйского бультерьера, который пристально смотрел на свою территорию. В руках держал, как принято в элитных обществах, вилку и ножик. И всё делал правильно, как полагается. Он прищурил глаза, заприметив фигуру.
Мистер Уолли Стиксон Браво тихонько двинулся вперёд. Он, бегло осмотревшись, остановился у столика. И прямо посмотрел на своего визави. Глаза просветлели. Профессор Артамон Якоби тут же воспользовался розовой салфеткой. И быстро утёр свои тонкие губы. Лицо жеманное преобразилось. Глаза цвета вулканических пород округлились. Морщины тонкие на щеках и под веками распрямились. В целом его вид мороженого карася внушал надежды. Он поднялся на ноги, как живчик.
– Мистер Уолли…, – жизнерадостно произнёс он.
– Да… Артамон Викентиевич… Если я не ошибаюсь…
– Всё верно… Ваш почтенный друг… Хаахаааа… Присаживайтесь… Я только пришёл…
– Давно… Я не заставил вас ждать…
– Нет… Что вы? Я здесь пять минут… Может, десять… Заказ мне принесли очень быстро…, – ответил профессор.
– Я рад, что так.
– Да… Хаахааааа…
Мистер Уолли живо пожал руку своему визави. Он присел на стульчик. И бегло осмотрелся. Профессор тоже приземлился на свой стул. И взялся за бокал.
– Как здесь угощение? Вкусно кормят…, – спросил Уолли.
– Да… Сер… Весьма не дурно… Хаахаааа… Хотя я больше привык к советским совдепам. Хаахаааа…
– А что такое совдеп?
– Хаахаааа… Столовые городского