Поиски проклятых. Анна ВолокЧитать онлайн книгу.
хоть раз. Ситуация выходила из-под контроля – она таяла, что карамель в печи.
– Лира… – ответила она, и тут же прикусила язык от досады. – Точнее, Лир.
– Я понимаю, – важно кивнул Аливер. – Притворяться мальчиком куда уместнее. Но скажу по правде, только дурак поверит, что вы мальчишка. Могу я загладить вину и помочь вам?
– Спасибо, но я лучше как-нибудь сама, – она ухватилась за край мешка и покрепче затянула веревки. Попыталась закинуть поклажу на плечо, но та, проделав в воздухе петлю, рухнула на землю. Лира вздохнула и попыталась снова, но безуспешно. Аливер наблюдал с любопытством котенка.
– У меня почти получилось, – Лира вновь подкинула животное, кряхтя от усталости. И снова мешок оказался на земле, едва долетев ей до пояса. Овца умоляюще заблеяла.
– Не сочтите за грубость, но я беспокоюсь не о вас, а о ней, – произнес Аливер.
– Ох, ну раз так, – Лира отошла, потирая ладони. Незнакомец передал трость и не без труда забросил мешок на плечо. «Бее» – сквозь сон поблагодарила скотина.
Они направились в сторону пастбища. Лира тайком изучала спутника. По виду он был всего на несколько лет ее старше, а выше на целую голову. Выраженной мускулатурой Аливер не обладал и оставалось только догадываться насколько ему тяжело тащить мешок.
– Так кто ты, – решив, что смотрит на него слишком пристально, Лира потупила взгляд, – если не принц?
– У меня много имен, – усмехнулся Аливер. – Много названий. Чаще всего приходится слышать «странник» или «собиратель легенд».
– Так ты сказочник! – Лира взглянула на нового знакомого, восхищенно прижав руки к груди. Воспоминания былого налетели ураганом, и она почти чувствовала тепло очага, запах жареного мяса и низкий голос старца-рассказчика в таверне из детства. – Наверняка собирался в Сушград? Я проведу!
– Нет, я иду в другое место, – живо отреагировал Аливер.
Лира увереннее осмотрела его с головы до ног. Ни ножен, ни лука, ни стрел. Взглянула на палку в своих руках, оценивающе взвесила. Теплое дерево, но не более.
– Такой опасной дорогой? – она недоверчиво сощурилась. – Совсем один, без лошади и оружия?
– Почему это кажется странным? Кроме жизни у меня и взять-то нечего, – усмехнулся он. – Кроме жизни и моих историй. К счастью, истории ворам ни к чему. Подумать только, насколько опаснее стал бы мир, если б они добывали не деньги, а знания.
Лира довольно хмыкнула и огляделась в поисках лишних ушей. Но ни случайных прохожих, ни детей, ни даже зверья не было видно.
– А ты так много знаешь? Не верится что-то. Слишком молодо выглядишь. Сколько тебе лет?
– Научиться слушать можно в любом возрасте, – усмехнулся Аливер, замедляя шаг. Лира тоже остановилась, а он опустил мешок и потер плечо. – Откуда, по-вашему, берутся истории? Из наблюдений и слухов. Вот, например, вы знали, что принцесса Бенгерская Тиш сейчас путешествует по Трелучию в компании небольшого отряда?
Лира округлила глаза и медленно покачала головой. Она слышала о Бенгрии,