Герцог-дьявол. Мэдлин ХантерЧитать онлайн книгу.
шаль – плохая защита.
– Вы не будете шокированы, увидев меня в мужской одежде? И не сочтете это противоестественным?
– Мысль, что я буду пить шампанское с дамой в брюках, интригует.
Движением плеч она сбросила шаль. Над черными брюками была темно-коричневая мужская рубашка, а под ней – никакого корсета. Как удобно!
Незнакомка пригубила шампанское и тихо рассмеялась.
– Щекочет в носу. Какое странное вино. И постоянно пузырится. – Она сделала еще глоток. – Оно мне нравится.
Еще глоток – и она поставила бокал на стол и принялась рассматривать библиотеку.
– Здесь так много книг.
– Гарри – ученый. Некоторые из этих изданий принадлежат ему, а другие он взял из семейной библиотеки.
Кстати, о семье…
– А вы знаете, кто я такой?
– Ну, я бы сказала, что вы джентльмен с солидным положением в обществе.
Несколько мгновений он колебался – вероятно потому, что ему редко приходилось представляться. Все его хорошо знали.
– Я Лэнгфорд. Герцог Лэнгфорд.
Казалось, ни имя, ни титул не произвели на нее особого впечатления.
– Герцог так герцог.
– Вы думаете, я говорю неправду?
– Я думаю, что мужчины с не совсем достойными намерениями как у вас могут называться любым именем.
– Я на самом деле Лэнгфорд.
– И вы также мужчина, обладающий особыми талантами в общении с женщинами. А может, вы такой же герцог, как и сердцеед?..
Кошечка решила бросать ему вызов по всем пунктам. Она нарывалась на самые отчаянные стороны его характера.
– Как вы смогли убедиться в саду, мои претензии на особые таланты в общении с женщинами отнюдь не пустая болтовня. Что же касается моего титула… – Он поднял руку. – Вот мой перстень с фамильной печатью. Если вы подойдете поближе, то увидите надпись на нем.
– Я предпочту остаться здесь. Если вы на самом деле герцог, тогда это особенно странно.
– Что вы имеете в виду?
– Будучи вполне разумной, вынуждена задаться вопросом, что нужно герцогу от такой женщины, как я. Вы достаточно привлекательны, чтобы практически любая почла за честь выпить с вами вина. Или все светские дамы считают вас гордецом?
Ему хотелось рассмеяться. Вместо этого он осушил еще один бокал.
– Достаточно привлекателен, вот как?
– Вполне привлекательны для большинства женщин. Я же, со своей стороны, отнюдь не так хороша. Отсюда и мой вопрос.
– Вы напрашиваетесь на комплименты?
– Не стану возражать. Однако… Женщина всегда знает правду о себе. Нам нравится лесть, но мы понимаем, что это всего лишь лесть.
– Я отвечу на ваш вопрос честно. Этот герцог находит вас более чем привлекательной. А также очень необычной. Таинственной. И даже бросающей вызов мужчинам. Ну вот, я все сказал вам о себе. Теперь ваша очередь.
Она взглянула на свой бокал, потом на него и отрицательно покачала головой.
«Пей, черт возьми! Меньше разговоров, больше вина». Аманда заметила,